IM GEGENZUG - перевод на Русском

в обмен
im austausch
im gegenzug
im tausch
als gegenleistung
dafür
tauschen
im ausgleich
взамен
als gegenleistung
stattdessen
im gegenzug
dafür zurück
im tausch
im ausgleich
в ответ
antwort
im gegenzug
in reaktion
in erwiderung
reagierte
sie antworteten
in beantwortung
в свою очередь
wiederum
ihrerseits
im gegenzug
seinerseits
wiederrum
widerum
в замен
im gegenzug
im austausch
ersatz
в благодарность
als dank
im gegenzug
in dankbarkeit
dankbar

Примеры использования Im gegenzug на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und im Gegenzug?
А в замен?
Er forderte sie heraus, und im Gegenzug forderten sie ihn heraus.
Он им бросал вызов и в ответ, они ему бросали вызов.
Im Gegenzug, gab ich ihnen alles über die Gruppe.
В обмен на это я дал им все о группе.
Und ich verspreche dir im Gegenzug auch etwas.
Взамен я тебе кое-что тоже пообещаю.
Und im Gegenzug haben wir die ganze Zeit versucht, sie zu töten.
В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
Ich kann dir nichts im Gegenzug anbieten.
Мне нечего предложить в замен.
Lass mich im Gegenzug einen Toast auf meinen Vater erheben.
Позволь мне, в ответ, поднять тост за моего отца.
Im Gegenzug für einen erfolgreichen Drohnenschlag.
В обмен на парочку удачных атак беспилотников.
Ich nahm im Gegenzug seins.
А я взамен отнял его.
Im Gegenzug finanzierte Europa die amerikanischen Defizite.
Сейчас Европа, в свою очередь, финансирует дефицит США.
Was wollt Ihr im Gegenzug?
А что ты хочешь в замен?
Und im Gegenzug lass ich dich das.
А в ответ, я позволю тебе сделать это.
Kriege ich im Gegenzug einen Vertrag?
В обмен на это я получу договор?
Im Gegenzug sorgt das Kapitol für Ordnung und Sicherheit.
Взамен Капитолий гарантирует порядок и безопасность.
Ich brauche nur eine Sache im Gegenzug.
Мне просто нужна одна вещь в замен.
Im Gegenzug hat er seine Kumpels draußen gebeten, Druck auf den Disponenten auszuüben.
В ответ он попросил своих товарищей снаружи надавить на диспетчера.
Und im Gegenzug würdet Ihr die Kompanie verraten?
А в обмен вы бы предали Ост-Индскую компанию?
Du willst etwas im Gegenzug.
Ты хочешь что-то взамен.
SanCorp erkauft mir Loyalität und im Gegenzug erwartet man meine.
SanCorp помогает мне покупать верность и в ответ они ожидают мою.
Im Gegenzug biete ich athosianische Arbeiter als Erntehelfer.
В обмен я собираюсь предложить помощь Атозианцев в сборе их урожая.
Результатов: 398, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский