IM PRINZIP - перевод на Русском

в принципе
im prinzip
grundsätzlich
prinzipiell
im grunde
eigentlich
im wesentlichen
im grundsatz
по сути
im grunde
tatsächlich
im wesentlichen
eigentlich
in der tat
im prinzip
grundsätzlich
im kern
faktisch
ist
в основном
hauptsächlich
vor allem
meistens
im grunde
überwiegend
größtenteils
im wesentlichen
weitgehend
vorwiegend
grundsätzlich
по существу
im wesentlichen
im grunde
im allgemeinen
im prinzip
prinzipiell
bündig
в общем
also
im allgemeinen
jedenfalls
nun
insgesamt
im grunde
eigentlich
alles in allem
allgemein
generell
принципиально
grundsätzlich
grundlegend
prinzipiell
fundamental
im grunde
im prinzip
в сущности
im grunde
im wesentlichen
eigentlich
tatsächlich
in wirklichkeit
in der tat
ist
im prinzip
im endeffekt

Примеры использования Im prinzip на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die letzte Stufe ist im Prinzip Abfall.
Последняя стадия-- это, по существу, отходы.
Im Prinzip ja.
В принципе.
Dieses Gebiet gehört im Prinzip uns.
Эта область в основном наша.
Es ist beängstigend- es ist was Google macht, im Prinzip.
Это пугающе- это то, что делает Google, по существу.
Das ist im Prinzip korrekt.
В принципе, это неправильно.
Im Prinzip lernt man es, natürlich.
В принципе, да, учатся.
Und im Prinzip ist das etwas sehr Gutes.
И в принципе, это очень хорошая вещь.
Im Prinzip könnten Banknoten in unbegrenzten Mengen ausgegeben werden.
В принципе банкноты могли бы выпускаться в неограниченном количестве.
Im Prinzip muss die Taiwan-Frage nicht zu einem Konflikt führen.
В принципе, тайваньский вопрос не должен вести к конфликту.
Und im Prinzip hab ich mein Wοrt gehalten.
И в принципе я сдержал слово.
Und im Prinzip- es hat geholfen!
И в принципе,- помогло!
Im Prinzip sind sie dazu nicht in der Lage.
Они в принципе не способны этого делать.
Also, im Prinzip ist das ganz einfach.
Ладно. В принципе, это совсем просто.
Bis Mittwoch, im Prinzip.
До среды, в принципе.
Aber er und ich hatten einen Deal. Im Prinzip.
Но мы же с ним договорились, в принципе.
Im Prinzip… kann diese Therapie bei vielen Hirnkrankheiten helfen.
Теоретически это лекарство может помогать при разных умственных расстройствах.
Im Prinzip ist es wie eine Angel, eine Angelschnur.
Принцип работы похож на удочку, удочку для ловли рыбы.
Im Prinzip zielt und schießt man.
Практически целься и стреляй.
Außerdem, im Prinzip haben Sie mich dazu beauftragt.
Кроме того, ты практически попросил меня об этом.
Also sind Sie im Prinzip immer noch ein Verdächtiger.
Так что фактически, ты все еще подозреваемый в убийстве.
Результатов: 173, Время: 0.2381

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский