PRINZIP - перевод на Русском

принцип
prinzip
grundsatz
funktionsprinzip
principle
основном
grunde
wesentlichen
hauptsächlich
vor allem
meist
prinzip
großteil
größtenteils
vorwiegend
primären
сути
kern
grunde
punkt
prinzip
natur
sache
se
essenz
tat sind
принципе
prinzip
grundsatz
funktionsprinzip
principle
принципа
prinzip
grundsatz
funktionsprinzip
principle
принципу
prinzip
grundsatz
funktionsprinzip
principle

Примеры использования Prinzip на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Programming category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
Im Prinzip ja.
Gemeinsame Schlüssel werden nach dem Prinzip"Wer zuerst kommt mahlt zuerst" behandelt.
Общие ключи будут перезаписаны по принципу" первый пришел- первый обработан.
Ich sollte dich aus Prinzip verprügeln.
Я просто из принципа должен тебе по голове дать.
Es ist das Prinzip der Sinneswelt.
Она- принцип чувственного мира.
Im Prinzip hat jedes Land eine eigene Gebärdensprache.
В принципе, у каждой страны есть свой язык жестов.
Dasselbe Prinzip wie bei Kondomen.
По тому же принципу, как и презерватив.
Methodologische Rekonstruktion seiner Entwicklung aus dem Prinzip der Verfremdung.
Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения.
Aber dasselbe Prinzip könnte für die Erde gelten.
Но тот же принцип может быть применен и по отношению к Земле.
Ich bin im Prinzip dagegen.
В принципе, я против.
Lange Filterstandzeiten durch Cross-flow Prinzip.
Длительный срок службы фильтра благодаря принципу перекрестных потоков Cross- flow.
Dies ist auf das Prinzip der Vertragsfreiheit zurückzuführen.
Такие конструкции возможны в силу принципа свободы договора.
Das Dilbert Prinzip.
Принцип Дилберта.
Im Prinzip stimme ich ihm zu, aber.
В принципе, я с ним согласен, но.
Die Rauchbombe gegen Bettwanzen funktioniert nach dem Prinzip von Aerosolen und Sprays.
Дымовая шашка против клопов работает по принципу, схожему с таковым у аэрозолей и спреев.
töte ihn einfach aus Prinzip.
убей его из принципа.
Dieses Prinzip nennt man das Minimalprinzip.
Этот принцип называют минимальный принцип..
Im Prinzip lernt man es, natürlich.
В принципе, да, учатся.
Moderne Techniken arbeiten größtenteils nach dem Prinzip der Dominosteine.
Современные методики большей частью работают по принципу домино.
Also schützen Sie Stephen nicht aus Prinzip.
То есть вы защищаете Стивена не из принципа.
Das 3. Prinzip empfindsamen Lebens ist SeIbstaufopferung.
Третий принцип разумной жизни- способность к самопожертвованию.
Результатов: 628, Время: 0.0693

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский