IN DEINER WOHNUNG - перевод на Русском

в твоей квартире
in deiner wohnung
in deinem apartment
у тебя дома
bei dir zu hause
bei dir zuhause
in deiner wohnung
в твоей комнате
in deinem zimmer
in deiner wohnung
в твоей квартирке

Примеры использования In deiner wohnung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ist dein Bedenken ausschließlich auf unsere Anwesenheit in deiner Wohnung während Du schliefst bezogen, oder Beanspruchst Du auch noch die Zumutung meiner neuen Kleiderordnung?
Твое неодобрение связано исключительно с нашим присутствием в твоей квартире, когда ты спала, или ты также не одобряешь введение новой организационной парадигмы?
Es war in deiner Schmuckschatulle, die Waffe war in deiner Wohnung, ich habe diese Erinnerungen.
Оно было в твоей шкатулке. Орудие убийства нашли в твоей комнате. Тут еще мои воспоминания.
Aber ich werde nicht in deiner Wohnung stehen und zusehen, wie du… John, geh!
Ќо€ не буду просто сто€ ть в твоей квартире, пока ты… ƒжон, бежим!
Sicher, Penny, ich find's cool, dass dein Ex-Freund in deiner Wohnung schläft.
Конечно, Пенни, я рад, что твой старый дружок спит в твоей квартире.
Jane, äh…(RÄUSPERT SICH)… Tommy will uns nach der Arbeit in deiner Wohnung treffen.
Джейн, э… Томми хочет встретиться в твоей квартире после работы.
du könntest viel… mehr Platz in meinen Schränken haben, als in deiner Wohnung.
ты могла бы полностью… У тебя будет больше места в моих шкафах, чем в твоей квартире.
Ja, ich weiß nicht… Es gibt einfach viele Sachen in deiner Wohnung, die ich nicht über alles liebe.
Да, я не знаю… просто есть так много вещей которые мне абсолютно не нравятся в твоей квартире.
ich war überrascht, dass du unseren Date-Abend in deiner Wohnung verbringen willst.
узнал, что ты хочешь провести наше свидание в твоей квартире.
So wie alles in deiner Wohnung, wie ein Schuh, ein Ding das Du suchst,
Посмотри на все вещи в твоей квартире твоя туфля, всякая другая фигня,
Nichts, ich habe mir nur… immer vorgestellt, dass in deiner Wohnung ein Flauschteppich liegt.
Ничего, я просто… Я всегда представлял твою квартиру с пошлым ковром.
In den einsamen Nächten, als du in deiner Wohnung geweint hast, uns anflehend, dass wir dir helfen.
Теми одинокими ночами, когда ты сидел и плакал в своей квартире, ты умолял нас помочь тебе.
ich hätte am nächsten Morgen kein Schläfchen in deiner Wohnung gebraucht.
мне бы не пришлось прийти на следующий день подремать у тебя в квартире.
du mir beiläufig erzählst,… dass irgendein Typ in deiner Wohnung schläft, ohne mich vorher mal zu fragen!
между прочим сообщаешь мне, что какой-то тип собирается задержаться в твоей квартирке. не спросив хотя бы меня сначала!
in die Wand bohrst,">um etwas in deiner Wohnung aufzuhängen.
чтобы повесить что-нибудь в своей квартире.
Warum gehen wir nicht zurück in deine Wohnung… und reden darüber?
Почему бы нам не вернуться в твою квартиру и не обсудить то?
Wir wollten uns in deine Wohnung schleichen und poppen.
Мы собирались проскользнуть в твою квартиру и заняться сексом.
In deine Wohnung wurde eingebrochen, du kannst nicht zurück.
Твою квартиру обокрали, ты не можешь туда вернуться.
Sie brach in deine Wohnung ein, fand die Akte, die du über mich hattest.
Она залезла в твою квартиру, нашла на меня файл.
Ich wartete und sah diese dicke Frau in deine Wohnung gehen.
Я ждала снаружи и видела, как в твою квартиру вошла полная женщина.
Sie zieht gerade in deine Wohnung ein.
А кажется, что она переезжает в твою квартиру.
Результатов: 48, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский