IN DEM DORF - перевод на Русском

в деревне
im dorf
auf dem land
im village
in der ortschaft
im ort
dorfbewohner
in der stadt
в селе
im dorf
im ort
in der gemeinde
in der ortschaft
в городке
in einer stadt
in dem dorf

Примеры использования In dem dorf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Keine Gnade in den Dörfern.
Ѕезжалостна€ бойн€ в деревне.
Ich werde sofort mit meinen Männern in das Dorf aufbrechen!
Я отправлю в деревню десять человек!
Das Geld geht von der Firma in das Dorf über Baumpflanzungen.
Деньги шли от компании в деревню через плантации деревьев.
Raub der zurückgekehrten Serben in den Dörfern der Gemeinde Klin wird fortgesetzt| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Камнями засыпан дом в селе Жач| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Dann wurde der Künstler in das Dorf Karabicha bei Jaroslawl evakuiert.
Затем художник был эвакуирован в деревню Карабиха под Ярославлем.
Ja, ich könnte gehen bis in das Dorf, bitten Sie um ein Handy leihen.
Ага, или спуститься в деревню и одолжить телефон.
Als ich in das Dorf kam, sagte ich.
Так что, когда я пришел в деревню, я спросил.
Du musst in das Dorf der Chen eilen.
Ты должен спешить в деревню Чен.
Wir kamen in das Dorf.
Мы пришли в деревню.
Danach kehrten sie in das Dorf des Ehemanns zurück.
А после войны стали возвращаться в деревню мужчины.
Ich weiß nicht, warum ich in das Dorf meiner Kindheit zurückkehre.
Не знаю, почему я возвратился в деревню моего детства.
Wenig später kommt ein Zirkus in das Dorf.
Но вскоре в город прибывает цирк.
Ich bin in das Dorf gekommen, auf der Suche nach Arbeit.
Я приехал в село найти работу.
Über 4.00 ein Fremder in das Dorf aus der Richtung des Tiefs.
Около четырех часов незнакомец вошли в село со стороны падения.
Sie zerstören aber auch alle Kakerlaken, Ratten und Mäuse in den Dörfern.
Зато они же уничтожают в селах всех тараканов, крыс и мышей.
Also machten einige Mönche selbst das Gleiche in den Dörfern.
И некоторые монахи в деревнях стали делать тоже самое.
Dieses Wasser trinkt man in den Dörfern, die sich direkt über Ihrer Pipeline befinden.
Эту воду пьют в деревнях над вашим трубопроводом.
Entlaß die Volksmengen, daß sie hingehen in die Dörfer und sich Speise kaufen!
Отправь народ, чтобы они пошли в деревни и купили себе поесть»!
So viele Menschen sind gestorben wegen der Plage, wegen der Streitereien in den Dörfern.
От чумы и раздоров в деревнях умерло много людей.
Wir müssen wissen, was in den Dörfern los ist.
Мы должны знать, что происходит в деревнях.
Результатов: 40, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский