Примеры использования In diesem zusammenhang на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
In diesem Zusammenhang begrüßt er den Bericht der EU-Beobachtermission und ihre Feststellungen zu der zufriedenstellenden Durchführung der vier Wahlrunden.
In diesem Zusammenhang würde der Modus"Immer aktiviert" permanent das Datum, die Uhrzeit
In diesem Zusammenhang glaube ich, dass die Grenzen des BIP
Er bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass es unerlässlich ist, dem Klima der Straflosigkeit ein Ende zu setzen.
Form der Verwaltung Winstrol besonders bemerkenswert in diesem Zusammenhang machen.
In diesem Zusammenhang ist die unerklärliche Indifferenz der USA gegenüber der Region
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
In diesem Zusammenhang wäre es vernünftig,
Philologen sprechen in diesem Zusammenhang von einem„Metapherngeflecht“ oder von einer„Wandermetapher“.
In diesem Zusammenhang ist zu beachten,
In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs,
In diesem Zusammenhang wäre es merkwürdig,
In diesem Zusammenhang beauftrage ich die Regierung, ein spezielles Programm für fortgeschrittene Bürger für Bürger im Vorruhestandsalter zu genehmigen.
Wenn Schuld in diesem Zusammenhang problematisch ist, so bleibt uns nur die Auseinandersetzung mit unserer gemeinsamen Scham.
In diesem Zusammenhang war er im Februar 1945 Mitglied einer Geheimdelegation nach Kandy auf Ceylon,
Pedikulose gilt in diesem Zusammenhang nicht als parasitäre Erkrankung,
In diesem Zusammenhang hat Google eine Funktion implementiert,
Genau in diesem Zusammenhang kam während der Olympischen Spiele 2004 in Athen die Debatte über Gendoping auf.
Nimmt Kenntnis von den im Arbeitsprogramm der Gemeinsamen Inspektionsgruppe für 2005 genannten thematischen Berichten und bekräftigt in diesem Zusammenhang Ziffer 4 ihrer Resolution 50/233;
Die sensationellen Erklärungen von Mahmoud Ahmadinedschad anlässlich der Inbetriebnahme der Zentrifugen müssen in diesem Zusammenhang verstanden werden.