INDUSTRIEN - перевод на Русском

отраслей промышленности
industrien
von branchen
industriezweige
индустриях
industrien
промышленности
industrie
branche
industry
industriebetrieben
gewerbe
großindustrie
производства
produktion
herstellung
fertigung
produziert
hergestellt
hergestellte
erzeugung
industrie
produzierten
produktionsmuster
отраслях промышленности
branchen
industrien
industriezweigen
индустрии
industrie
branche
industry
windkraftindustrie
индустрий
industrien
отрасли промышленности
branchen
industrien
industriezweige

Примеры использования Industrien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Industrien angewendet: Elektronik,
Приложенные индустрии: электроника,
chemische und andere Industrien.
химической и других отраслях промышленности.
Pharma-und anderen Industrien.
фармацевтической и других отраслях промышленности.
Verwendet in vielen Industrien, besonders in elektronischem,
Использованный в много индустрий, специально в электронном,
Zusätzlich zum Privatisieren von Industrien förderte er politische Kurswechsel, die neue Unternehmen Industrien eintragen ließen, die vorher zur Privatsache geschlossen worden waren.
В дополнение к privatizing индустрии он повысил изменения политики позволили новые фирмы вписать индустрии ранее были закрыны к личному делу.
chemische und andere Industrien des Betreibers zu lösen, erheblich reduzieren die Wahrscheinlichkeit von Lichtbogenschäden an den Betreiber.
химической и других отраслях промышленности оператора, значительно уменьшая вероятность причинения силового удара оператору.
Tatsächlich könnte die billige Energie in den Öl produzierenden Ländern deren neue Industrien gegenüber jenen in China, Indien und Südostasien wettbewerbsfähig machen.
Более того, дешевая энергия в странах- производителях нефти может сделать их новые отрасли промышленности конкурентоспособными по отношению к отраслям промышленности в Китае, Индии и в Юго-Восточной Азии.
Papier und andere Industrien.
бумаги и других индустрий.
Mikromotor, Fernsteuerungsmodell, usw. Industrien.
пульт дистанционного управления модели, индустрии etc.
Krise gebotenen Chancen beraubt, wettbewerbsfähigere und dynamischere Industrien aufzubauen- und den relativen weltweiten Niedergang gesättigter Volkswirtschaften beschleunigt.
предложенных кризисом, построить более конкурентоспособные и динамичные отрасли промышленности- и ускоряя относительный глобальный спад развитых экономик.
Europas Wirtschaftsbasis zu bewahren, indem wichtige Industrien geschützt sowie Arbeitsplätze gesichert und geschaffen werden.
создав рабочие места и защитив жизненно важные отрасли промышленности.
Petrochemie, Umweltschutz Industrie Notfallbehandlung und andere Industrien.
охрана окружающей среды промышленных неотложное лечение и другие отрасли промышленности.
Und die Leute bringen ihre grünen Industrien, hoffentlich(auch) ihre grünen Restaurants,
Люди привозят свое экологичное производство, надеюсь, привезут
Industrien wurden nicht wieder aufgebaut,
Промышленность не была поставлена на ноги,
Milliardenschwere Industrien wachsen durch die Angst vor diesem Wort,
Многодолларовая промышленность процветает благодаря страху перед ним,
machen auch vor den traditionellen Barrieren zwischen Industrien und Organisationen nicht Halt.
нарушают традиционное разделение между отраслями промышленности и организациями.
Nahrungsmittel und andere Industrien.
пищевая и другие отрасли.
Nach der Schließung der Industrien in Laç und Mamurras ist ein Großteil der Bevölkerung wieder in der Landwirtschaft tätig.
После закрытия промышленных предприятий в городах Лячи и Маммураш большая часть населения вновь занялась сельским хозяйством.
Die Industrien und wirtschaftlichen Triebkräfte des 21. Jahrhunderts werden aus den zunehmend gemeinsam erfolgenden Anstrengungen von Biologie und Technik kommen.
Промышленные и экономические факторы роста двадцать первого века возникают из все более тесно связанных усилий биологии и инженерии.
Anwendbare Industrien: Hotels,
Применимые отрасли: гостиницы,
Результатов: 92, Время: 0.0707

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский