INNERES - перевод на Русском

внутренний
innere
interne
inländische
innen
im inneren
heimische
indoor
innenpolitische
внутренности
eingeweide
innere
därme
gedärme
nieren
innenleben
внутри
drinnen
herein
da drin
innerlich
innerhalb von
innenseite
im inneren
sind drin
внутреннее
innere
interne
inländische
innen
im inneren
heimische
indoor
innenpolitische
внутреннего
innere
interne
inländische
innen
im inneren
heimische
indoor
innenpolitische
внутреннюю
innere
interne
inländische
innen
im inneren
heimische
indoor
innenpolitische
изнутри
von innen
innerlich
im inneren
heraus
nach außen

Примеры использования Inneres на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dir dein inneres Biest zu Nutze machen.
Пробудить своего внутреннего зверя.
Inneres Rohr: Stahl verzinkt.
Внутренняя труба: Стальной покрытый цинк.
Pc/ctn, inneres Schaumpapier und Blasentasche,
Пк/ ктн, внутренняя бумага пены
Benutzt euer inneres Auge, um die Zukunft zu sehen.
Вы вашим Внутренним Оком увидите будущее.
Inneres Leben und Solidarität in der Menschheitsfamilie.
Внутренняя жизнь и человеческая солидарность.
Mein inneres Ich liegt außerhalb von Zeit und Raum.
Моя внутренняя сущность находится вне времени и пространства.
ein menschliches Ohr, ein inneres Ohr.
угловое ускорение, подобно внутреннему уху человека.
Einfache Bedienung durch inneres Klammerdesign.
Простота в эксплуатации благодаря внутренней конструкции зажима.
Eher befreie ich mein inneres Miststück?
Как насчет высвобождения моей внутренней стервы?
Vermutlich ist es ein starkes inneres Bedürfnis.
Вероятно, это сильная внутренняя потребность.
Schlüssel 5. Product hinzugefügt zum Verpacken des Inneres.
Ключевое 5. Product прикрепленное к упаковывать внутренность.
Aufgerolltes materielles inneres diameter>Ф150mm.
Спиральное материальное внутреннее diameter> Ф150mm.
Mein Inneres lügt niemals.
Мое чутье никогда не обманывает.
Wie bei einer Zwiebel, ohne Inneres gibt es keine äußeren Schichten.
Как и у лука, без сердцевины нет и слоев.
Sagt ein ehrlicher Mann nichts, sieht man sein Inneres.
Когда честный человек ничего не говорит, ты видишь его сердце.
dann weil er dein Inneres kennt.
что знает твое сердце.
Double, das inneres und doppeltes draußen nähen,
Доубле шить внутренний и двойной шить снаружи для того
Doppelt, inneres und doppeltes draußen nähen nähend,
Двойной шьющ внутренний и двойной шить снаружи для того
Du hast mein Inneres geschaffen«(Ps 139 2, 13): die Würde des ungeborenen Kindes.
Ибо ты устроил внутренности мои"( Пс 139/ 138, 13): достоинство еще не родившегося младенца.
Doppelt, inneres und doppeltes draußen nähen sind zu nähen und sich der inflatables zu vergewissern genug stark.
Двойной шить внутренний и двойной шить снаружи, и убеждаться инфлатаблес сильный достаточно.
Результатов: 125, Время: 0.054

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский