INTENSIVEN - перевод на Русском

напряженной
angespannt
harter
intensiven
stressigen
gestresst
angespannt zu sein
сильное
starke
große
harte
mächtig
intensives
kräftiges
massive
heftiger
tiefgreifende
интенсивного
intensiven
starker
интенсивным
intensiven

Примеры использования Intensiven на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nach intensiven Bemühungen in den letzten Jahren konnte neulich das Board of Hol… Weiterlesen.
После интенсивных усилий в течение последних лет может другой день Совет Hol… прочитайте больше.
Daher können zur intensiven Reinigung auch stark saure oder stark alkalische Reinigungsmittel eingesetzt werden,
Поэтому для интенсивной очистки можно использовать также сильные кислые или щелочные чистящие средства,
in einer vier Tage langen sehr intensiven Datenanalyse, in der ich zurückschaute,
начала те четыре дня очень интенсивного анализа информации,
Fühlen Sie sich planlos und unorganisiert mit einem intensiven Drang, die Dinge geordnet und symmetrisch zu halten.
Чувствовать себя случайный и неорганизованный с интенсивным желание держать вещи упорядоченной и симметрично.
Dies bewirkt, dass erhöhte Ausdauer während des intensiven Trainings, führt zu einen Gewinn an Kraft und Muskelmasse.
Это приводит к увеличению выносливости во время интенсивных тренировок, приводит к выигрышу в силе и мышечной массы.
Behandlung von intensiven Wohlbefinden für alle Haartypen, basierend auf Arganöl und Beta-Carotin wird sofort absorbiert, fettet nicht.
лечение интенсивной благополучия для всех типов волос на о.
Der Planet wurde zu einem intensiven Emittenten von Radiowellen: der gesamte Ausstoß von Fernseh-
Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн- в основном из-за телевизоров
Nach einer intensiven Debatte beschloss die Große Nationalversammlung der Türkei 2008,
После« интенсивных» дебатов турецкий парламент решил,
Man kann nie schief gehen mit einem intensiven 140 Strass Ferse- Gesamtblickcandy.
Вы никогда не можете пойти не так с интенсивным 140 Strass пятки- всего глаз candy.
Diese können ideal für die Stärkung Ihres Immunsystems zu, die nach einem intensiven Training passieren kann.
Они могут быть отлично подходит для повышения вашей иммунной системы тоже, что может произойти после интенсивной тренировки.
Der Planet wurde zu einem intensiven Emittenten von Radiowellen: der gesamte Ausstoß von Fernseh-
Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн- в основном из-за телевизоров
With 122 votes In Police Car Parking 3 werden Sie mit Ihren Parkplatz und Fahrkünste in 20 intensiven Parkplätze und 10 Levels das Spiel zu bieten hat, zu prüfen.
В полиции на парковке 3 будут обследованы с парковки и навыков вождения в 20 интенсивных парковочных мест и 10 уровней игры может предложить.
Der Begriff stammt aus der bekannten Technik Macchiaioli“Fleck” welche erlaubt die Definition des Bildes durch schnelle Schläge Farbe nebeneinander, EFFETI mit intensiven Farbkontrasten.
Термин происходит от метода, известного в Macchiaioli“ пятно”, что позволило определение образ с помощью быстрых ударов цвета сопоставляются, CGM с интенсивным цветовые контрасты.
Doch nun ist Amerikas Schuldengrenze Gegenstand intensiven Polittheaters und riskanter Verhandlungen hinter verschlossenen Türen geworden.
Но сейчас предельная сумма задолженности Америки стала предметом интенсивного политического позирования и рискованных переговоров за закрытыми дверями.
Inhaltlich bestehen die Bildungsangebote aus einem theoretischen Teil und intensiven praktischen Übungen direkt an Maschinen.
С точки зрения содержания, предлагаемые программы обучения состоят из теоретической части и интенсивных практических занятий непосредственно на машинах.
gerechte Wahl vor dem Hintergrund einer derart intensiven und systematischen Gewalt stattfinden kann.
проведение свободных и справедливых выборов возможно на фоне такого интенсивного и систематического насилия.
Es fördert auch die Glycogensynthese, die mehr Brennstoff für die intensiven Trainings bereitstellt, die folglich Ausdauer und Stärke erhöhen.
Он также повышает синтез гликогена обеспечивая больше топлива для интенсивных разминок таким образом увеличивая выносливость и прочность.
entlastet den Druck und reduziert Ermüdungserscheinungen im Kniegelenk bei intensiven Übungen und starker Beanspruchung.
помогает уменьшить усталость коленного сустава от интенсивных упражнений и интенсивного использования.
Clomid und Nolvadex sind allgemein zusammen verbunden und dieses ist zu allen intensiven genauen Zwecken sehr.
Кломид и Нольвадекс обыкновенно связаны совместно и это для всех интенсивных целей очень точных.
Die politische Reaktion auf Woodrow Wilsons globalen Idealismus führte zum intensiven Isolationismus, der Amerikas Reaktion auf Hitler verzögerte.
Внутренняя политическая реакция на глобальный идеализм Вудро Вильсона привела страну к сильному изоляционизму, что сказалось на запоздалом ответе Америки на вызов Гитлера.
Результатов: 87, Время: 0.0645

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский