IRLANDS - перевод на Русском

ирландии
irland
irischen
ireland
ирландские
irischen
irish
irlands
iren
ирландия
irland
irischen
ireland

Примеры использования Irlands на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Irlands„Art und Weise,
Ирландский« образ действия»
Glenn Gould Studio, und in Irlands National Concert Hall gegeben.
Гленн Гульд Студио и в Ирландском национальном концертном зале.
Ein Antrag Irlands, als 33. Mannschaft zur WM zugelassen zu werden, wurde abgelehnt.
Дальнейшая просьба о допуске Ирландии как 33- й команды на ЧМ также была отклонена.
Auch sie waren Gegner der Teilung Irlands, vertraten aber einen pragmatischeren Standpunkt
Выступал против раздела Ирландии, но занимал более прагматичную точку зрения, чем многие из непримиримых республиканцев,
von Irland übertragen und er begann damit, die Besiedlung Irlands zu ordnen.
занялся работой по восстановлению населения в Ирландии.
die den Südosten Irlands seit dem Mittelalter beherrschten.
который доминировал на юго-востоке Ирландии со времен Средневековья.
Irlands Wahl, zeigte dass die Mehrheit von 62 Prozent für die Anerkennung der gleichgestellten Ehe wählte, und wurden dadurch das erste Land weltweit,
Большинством в 62% голосов ирландцы проголосовали за признание равноценным однополого брака, вследствие чего Ирландия стала первой в мире страной,
Es ist noch nicht lange her, dass Irlands Wirtschaftswunder ebenso als Modell angesehen wurde- das der Economist 1997 als„Europas leuchtendes Beispiel“ bejubelt hatte- und so unterschiedliche und ferne Bewunderer
Не так давно ирландское экономическое чудо тоже принималось за образец,- который журнал The Economist в 1997 году назвал« сияющим светом Европы»,- вызывая преклонение столь удаленных
Lande- sehr zum Vorteil Großbritanniens und Amerikas, denn dorthin flohen viele der intelligentesten Köpfe Irlands.
именно они получали большинство умных ирландских голов, убегавших от отупляющей интеллектуальной жизни у себя на родине.
Dies geschieht ein Jahr, nach dem das kleine Irland eine offizielle Verwarnung wegen seiner Steuerpolitik bekam, obwohl Irlands Haushalt einen Überschuss auswies,
Это происходит спустя всего один год после того, как крошечная Ирландия получила официальное предупреждение по поводу своей финансово- бюджетной политики, хотя в бюджете Ирландии наблюдался избыток,
Die Kurzfassung lautet: Irlands politische Entscheidungsträger haben ihre Banken nicht beaufsichtigt
Если коротко: ирландские политики оказались неспособны надзирать за своими банками
Genau wie bei Chile in der unbeständigen Phase der lateinamerikanischen Finanzmärkte war Irlands Krisenmanagement allgemein gut,
Подобно Чили в период финансовой нестабильности в Латинской Америке, управление кризисом в Ирландии было сравнительно неплохим,
eine Zahlungsunfähigkeit Irlands und Griechenlands sei„unnötig,
что дефолт в Ирландии и Греции« не нужен,
Der Vertrag führe angeblich die Abtreibung in Irland ein(die unter der irischen Verfassung verboten ist), schaffe Irlands niedrige Körperschaftssteuersätze ab und führe eine europäische Armee ein,
договор приведет к легализации абортов в Ирландии( которые сегодня запрещены ирландским законом), отменит низкий корпоративный уровень налогов в Ирландии, а также приведет к созданию европейской армии,
In Irland schien es ein Wunder zu sein.
В Ирландии он казался чудом.
Doch muss Irland mehr tun.
Но Ирландии нужно сделать еще многое.
Irland und England werden durch das Meer getrennt.
Ирландия и Англия разделены морем.
Wir feiern in Irland kein Thanksgiving.
В Ирландии не отмечают День Благодарения.
Irland hat die Bedeutung ausländischer Direktinvestitionen aufgezeigt.
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций.
Ich werde in Irland am Meer leben.
Поеду в Ирландию, буду жить у моря.
Результатов: 70, Время: 0.0389

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский