JUDA - перевод на Русском

иуда
judas
juda
judah
thaddäus
jehuda
иудин
juda
иудина
juda
иудее
juda
judäa
jüdischen lande
иудейской
juda
jüdischen
judäischen
иуды
judas
juda
judah
thaddäus
jehuda
иуде
judas
juda
judah
thaddäus
jehuda
иуду
judas
juda
judah
thaddäus
jehuda
иудину
juda
иудиных
juda
иудеею
иудею

Примеры использования Juda на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und desselben Vorstädte umher.
Дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
Juda, Benjamin, Semaja und Jeremia.
Иуда и Вениамин, и Шемаия и Иеремия.
Wenn Juda dieses Kind nicht liebt,
Если Джуда не полюбит этого малыша,
Juda, Benjamin, Schemaja und Jirmeja.
Иуда и Вениамин, и Шемаия и Иеремия.
Und ihn Juda gekommen.
И пришел к нему Иудеи.
Kaleb, der Sohn Jephunnes, des Stammes Juda;
Из рода Иудина- Халев, сын Иефоннии.
Israel und Juda.
Израиль и Иудея.
eine Motte und dem Hause Juda wie eine Made.
моль для Ефрема и как червь для дома Иудина.
Schauen Sie, wie groß Juda gekommen ist.
Только поглядите, как вымахал Джуда.
Sind Sie sicher, dass Juda?
Ты в этом уверен, Джуда?
Juda zeugte Perez
Иуда родил Фареса
Gegen Morgen sollen lagern Juda mit seinem Panier und Heer; ihr Hauptmann Nahesson, der Sohn Amminadabs.
С передней стороны к востоку ставят стан: знамя стана Иудина по ополчениям их, и начальник сынов Иуды Наассон, сын Аминадава.
Dazu gewann Juda Gaza mit seinem Zugehör und Askalon mit seinem Zugehör
Иуда взял также Газу с пределами ее,
Und er baute feste Städte in Juda, weil das Land still und kein Streit wider ihn war in denselben Jahren;
И построил он укрепленные города в Иудее, ибо спокойна была земля,
David David aber war jenes ephrathischen Mannes Sohn von Bethlehem-Juda Juda, der hieß Isai;
Давид Давид же был сын Ефрафянина из Вифлеема Вифлеема Иудина, по имени Иессея Иессея,
Sagen wie gd Leah, ich hatte Juda, jetzt will ich loben den Namen,
Как говорят Д. Ли, у меня был Иуда, сейчас я буду славить имя,
Aber über das übrige Volk im Lande Juda, das Nebukadnezar, der König von Babel,
Над народом же, остававшимся в земле Иудейской, который оставил Навуходоносор,
Also tat Hiskia im ganzen Juda und tat, was gut,
Вот что сделал Езекия во всей Иудее,- и он делал доброе,
zweihunderttausend Mann Fußvolk und zehntausend Mann aus Juda.
десять тысяч из колена Иудина.
Und baute die Städte auf dem Gebirge Juda, und in den Wäldern baute er Burgen und Türme.
И города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.
Результатов: 359, Время: 0.0777

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский