KEIN ZWEIFEL - перевод на Русском

без сомнения
ohne zweifel
zweifellos
natürlich
zweifelsohne
ohne frage
sicherlich
selbstverständlich
не сомневаюсь
bezweifle nicht
ich bin sicher
kein zweifel
zweifle nicht
glaube
zweifellos
keine frage
stelle nicht
denke
zweifelsohne
несомненно
zweifellos
sicher
sicherlich
ohne zweifel
gewiß
natürlich
mit sicherheit
offensichtlich
unzweifelhaft
bestimmt
без сомнений
ohne zweifel
zweifellos
ohne frage
zweifelsohne

Примеры использования Kein zweifel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Daran besteht kein Zweifel.
И не сомневайтесь.
Daran besteht kein Zweifel.
Можешь не сомневаться.
Ich fürchte, es besteht kein Zweifel.
Сожалею, господа, но в этом сомневаться не приходится.
Denn die hattest du- da bestand kein Zweifel.
Потому что она у тебя будет, в этом не сомневайся.
Es besteht kein Zweifel darüber.
В этом можно не сомневаться.
Es besteht kein Zweifel, dass Abbas demokratisch gewählt wurde.
Не может быть никаких сомнений относительно демократичности избрания Аббаса.
Es besteht kein Zweifel, dass Jeeves in einer Klasse ist von seiner eigenen.
Существует никаких сомнений, что Дживс в классе его собственной.
Es besteht ebenfalls kein Zweifel über die Ursache: Wir sind es.
Также нет никаких сомнений о причине этого процесса- это мы.
Kein Zweifel.
Не напрягайся.
Kein Zweifel, sie haben Dooku.
Нет сомнений, Дуку у них.
Später tat's ihm leid. Kein Zweifel.
Da kein Zweifel mehr besteht, brauch ich auch kein Geld.
Нет сомнений- нет и денег.
Kein Zweifel, dass wir unser Bestes tun, um zu helfen.
Нет сомнений в том, что мы сделаем все от нас зависящее, чтобы помочь.
Ja, kein Zweifel.
Да, нет никаких сомнений.
Kein Zweifel, der Mann mit dem kleinen Schnurrbart ist.
Нет сомнений. Человек с усиками.
Kein Zweifel.
Никаких сомнений.
Kein Zweifel.
Ќикаких сомнений.
Kein Zweifel, er sucht sich seine Zeit aus.
Нет сомнений, он выбирает нужный момент.
Nein, kein Zweifel, er beobachtet jeden ihrer Schritte.
Нет. Нет сомнений, что он следит за ее передвижениями.
Aber trotzdem besteht kein Zweifel daran, dass sie sich lieben.
Но тем не менее, это не отрицает того, что они любят друг друга.
Результатов: 137, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский