KEINE MACHT - перевод на Русском

нет власти
keine macht
keine autorität
keine befugnis
keine verfügung
нет силы
keine kraft
keine macht
не властен
keine macht
нет сил
keine kraft
nicht die energie
keine macht

Примеры использования Keine macht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist keine Macht.
Это не власть.
Du hast keine Macht über mich.
Твои силы не подействуют.
Du weißt genau, dass ich keine Macht über sie habe.
У меня нет никакой власти над ними.
Das ist keine Macht. So handeln Soziopathen.
Это не власть, ты просто социопат.
Keine Macht der Welt kann unseren Kampf verleumden,
Никакая сила мира не остановит нашей борьбы
Er hat jetzt kein Geld mehr, keine Macht mehr, keine Freunde mehr.
У него больше нет ни денег, ни власти, ни друзей.
Unsinn, du hast hier keine Macht.
Вздор! Ты здесь бессильная!
Wissen ist keine Macht.
Знание- не сила.
Ich muss sicher sein, dass er keine Macht mehr über mich hat.
Хотите его посетить? Мне надо убедиться, что я больше не в его власти.
Poseidon hat vielleicht keine Macht im Meer der Ungeheuer.
Возможно, Море чудовищ неподвластно Посейдону.
Wir verschwenden so viel Zeit mit dem Gedanken, wir hätten keine Macht die Welt zu verändern.
Мы постоянно считаем, что не в силах изменить мир.
Sag was du willst schon keine Macht hat, sprechen.
Скажите, что вы хотите уже не в силах говорить.
Aber Macht von unten ist überhaupt keine Macht.
Но власть сексуальной привлекательности- это вовсе не власть.
Sie befinden sich in absolut keiner Position, haben keine Macht.
У вас нет ни положения, ни власти.
Unheimlich viel Energie, und Sie haben keine Macht Beziehungen, wie die Bildung der Kinder.
Очень много энергии и у вас нет власти отношений, таких как образование для детей.
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht, außer wer dir von den Verirrten folgt.
Ведь над Моими слугами нет власти у тебя, Помимо тех из отклонившихся с пути, Которые пошли твоей дорогой.
Wenn wir keine Macht haben, müssen wir einen Weg finden,
И если у нас нет силы, мы должны найти путь,
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht, außer wer dir von den Verirrten folgt.
Истинно, над Моими рабами у тебя нет власти, а только над теми грешниками, которые последуют за тобою.
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht, außer wer dir von den Verirrten folgt.
Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой».
Wenn ein Mensch mit Ängsten gefüllt keine Macht und Begehren und die Lust
Когда человек наполнен страхами нет сил и желания, а желания
Результатов: 96, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский