KNAPP - перевод на Русском

почти
fast
beinahe
nahezu
kaum
praktisch
ungefähr
knapp
gleich
ziemlich
ist
мало
wenig
viel
kaum
genug
nur wenige
klein
gering
knapp
reicht nicht
mehr viel
едва
kaum
fast
gerade
beinahe
knapp
gerade so
konnte
konnte kaum noch
примерно
etwa
ungefähr
ca.
rund
circa
fast
so
knapp
schätzungsweise
annähernd
чуть
fast
etwas
beinahe
wenig
bisschen
knapp
hat
ein wenig
близко
nah
dicht
knapp
annähernd
nahe dran
eng
in der nähe
kommt
naht
ansatzweise
нэпп
knapp
не хватать
vermissen
fehlen
knapp
туго
fest
eng
knapp
меньше
wenig
viel
kaum
genug
nur wenige
klein
gering
knapp
reicht nicht
mehr viel

Примеры использования Knapp на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Knapp drei Wochen.
Почти 3 недели.
Die Bevölkerung wuchs jährlich um knapp 0,8 Prozent.
Прирост населения составляет примерно, 8% в год.
Knapp transportierte eine Leiche.
Нэпп перевозил тело.
Dies ist eine erbsengroße Drüse, die sich knapp über der Mitte des Gehirns befindet.
Это железа размером с горошину, расположенная чуть выше середины мозга.
Arbeit war knapp.
Работы было мало.
Das war echt knapp.
Это было очень близко.
Die Antiker haben es knapp geschafft, es abzuschalten.
Древние едва смогли выключить это,
Knapp brachte Washingtons Leiche zu einer geheimen Grabstätte.
Нэпп переправлял тело Вашингтона к секретному месту захоронения.
Sonnenuntergang in knapp drei Stunden.
Закат примерно через три часа.
Die Russen lagerten dort knapp fünf Tonnen atomwaffenfähiges Plutonium.
Русские хранили там почти 5 тонн оружейного плутония.
Das Geld wurde knapp.
Денег стало не хватать.
Ich will das Wort"knapp" nicht mehr hören!
Что я больше не слышал этого" чуть"!
Und offenbar ist momentan das Geld knapp, also.
И, очевидно, что с деньгами сейчас туго, поэтому.
Sehr knapp.
Очень мало.
Das war knapp.
Вот это близко.
Knapp können sie entkommen.
Им едва удается бежать.
Erhöhung des fairen Köder sehr knapp, wie die Quadrate der Entfernungen.
Увеличение справедливой приманки, чтобы быть почти как квадраты расстояний.
Wir sind uns im Hukilau begegnet, knapp ein Jahr nach dem Unfall.
Мы встретились здесь, в кафе Хукилау, примерно через год после твоей аварии.
Aber du hast einen Riss gefunden, knapp unterhalb der Speiseröhre.
Но ты нашел разрыв чуть ниже пищевода.
Das Geld ist zurzeit wirklich knapp.
У нас сейчас с деньгами совсем туго.
Результатов: 265, Время: 0.1206

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский