KOMMENTATOREN - перевод на Русском

комментаторы
kommentatoren
ausleger
обозреватели
beobachter
kommentatoren
комментаторов
kommentatoren
комментаторам
kommentatoren

Примеры использования Kommentatoren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
die die Erfahrung und den Ruf der Kommentatoren zusammenfasst.
которая суммировали бы репутацию комментаторов.
Investoren, Analysten und andere Kommentatoren ihrerseits müssen eine deutlich nuanciertere Sicht der wahren Schuldverpflichtungen von Regierungen einnehmen.
Инвесторы, аналитики и другие комментаторы, в свою очередь, должны принять более тонкое представление об истинных долговых обязательствах правительств.
Bürger und Kommentatoren.
граждан и комментаторов.
Viele Kommentatoren haben Deep Blues Sieg
Многие комментаторы назвали триумф« Дип Блю»
nicht die Stimmen von Journalisten oder Kommentatoren in sozialen Medien.
а не журналистов или комментаторов в социальных сетях.
wenn politische Kommentatoren versuchen, über die Weltwirtschaft zu schreiben.
когда политические комментаторы пытаются писать о мировой экономике.
weltweit zu lesen waren, reagierten die Kommentatoren in Pakistan mit massiven Attacken.
отчеты из Афганистана проникли в компьютеры по всему миру, комментаторы в Пакистане отреагировали саркастически.
Die Hoffnung einiger Kommentatoren, dass die Einigung die stillschweigende Unterstützung der Verhandlungsstrategie von Abbas durch die Hamas bedeuten würde,
Хотя некоторые комментаторы считали, что соглашение означало, что Хамас окажет свою молчаливую поддержку переговорной стратегии Аббаса,
auch wenn Kommentatoren, die es eigentlich besser wissen sollten.
несмотря на аргументы комментаторов, которые всегда все знают лучше всех.
KOPENHAGEN- Politiker und Kommentatoren stufen die Chancen, beim Gipfeltreffen der Vereinten Nationen in Mexiko im Dezember ein internationales Abkommen
КОПЕНГАГЕН. Понятно, что политики и комментаторы пессимистичны по поводу шансов международного договора о снижении выбросов углекислого газа,
Doch was die meisten westlichen Kommentatoren nicht zugeben, ist,
Но то, что большинство западных комментаторов отказываются признать это то,
Die Kommentatoren fanden es übrigens unterhaltsam,
Комментаторов, кстати, позабавил тот факт,
Der zweite Grund, warum 1929 sich bei akademischen und politischen Kommentatoren so großer Beliebtheit erfreut, ist, dass die Ereignisse dieses Jahres klare Motive für die Ergreifung spezieller politischer Maßnahmen bieten.
Вторая причина, по которой 1929 год обрел популярность среди академических и политических комментаторов, заключается в том, что он дает четкий мотив для принятия особых политических мер.
furchteinflößendste Massenvernichtungswaffe der Welt“, und warnte vor„einem Wendepunkt, an dem es kein Zurück mehr gebe.“ Wenige seriöse Kommentatoren bestreiten mittlerweile die wissenschaftlichen Ergebnisse.
предупреждая о« переломной точке невозврата». Малое количество серьезных комментаторов в настоящее время оспаривают науку лежащую на основе этих заявлений.
falsche gewalttätigen dieser Ansichten Kommentatoren ihre Kredit.
ложные насильственные эти мнения комментаторов к их чести.
einer der führenden konservativen US-amerikanischen Kommentatoren, der die Politik Sharons unterstützt:"Ein Friedensprozess ist unmöglich, wenn einer der Partner den Terrorismus unterstützt.
ведущий консервативный комментатор США, поддерживающий линию Шарона:" Вы не можете находиться в мирном процессе, если один из участников является спонсором терроризма.
Einige Kommentatoren sind der Meinung,
Некоторые аналитики считают, что Вильдерс,
Kommentatoren kritisierten die Tatsache scharf,
Эксперты резко раскритиковали тот факт,
Die meisten mexikanischen Kommentatoren sind der Ansicht, dass es Calderón relativ leicht fallen dürfte, es besser zu machen
Большинство мексиканских комментаторов полагают, что Кальдерону будет сравнительно легко показать лучшие результаты по сравнению с предшественником,
Kommentatoren argumentierten, dass die Partei- wenn sie sich einer derartigen Reform widersetzte-
Эксперты утверждают, что если республиканцы будут сопротивляться реформе,
Результатов: 72, Время: 0.041

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский