KONSUL - перевод на Русском

консулом
konsul
консула
konsul
консулу
konsul

Примеры использования Konsul на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Von 1849 bis 1850 war er französischer Konsul in Quito.
С 1849 по 1850 годы Бурсье был французским консулом в Кито.
Ich bin neugierig, Herr Konsul.
Мне любопытно, консул.
Im Jahr 225 wurde Dexter ordentlicher Konsul.
В 225 году Декстер становится консулом.
Ich wollte sagen, ihr Konsul, ihr.
Я хотел сказать, консул.
Er ist ungehorsam, Konsul.
Он не подчиняется, Консул.
Wir sind bereit, Konsul.
Корабль готов, Консул.
Guten Morgen, Konsul.
Доброе утро, консул.
Das wurde ich nicht, Konsul Zhang.
Нет, консул Зян.
Natürlich, Konsul Zhang.
Конечно, консул Зян.
Das römische Heer wurde vom Konsul Publius Cornelius Dolabella befehligt.
Командующим римской армии был консул Публий Корнелий Долабелла.
Meine Damen und Herren, Konsul Han.
Дамы и господа- консул Хан.
Er ist Konsul.
Красть- его привилегия.
Er hat unseren Sabbat gebrochen, Konsul.
Он нарушил Субботу, Владыка.
Ich möchte den Konsul sehen.
Я хотел бы встретиться с консулом.
Ihre Schwester ist zum britischen Konsul gegangen.
Ваша сестра ушла в Британское посольство.
Ich kehr als Konsul wieder; sonst glaube nie, dass meine Zunge es weit im Weg des Schmeichelns bringt.
И консулом вернусь. Иль больше доверять устам моим не стоит в деле лести.
Im Jahr 24 v. Chr. wurde Flaccus ordentlicher Konsul und 18/17 oder 17/16 wurde er Prokonsul der Provinz Asia.
В 24 году до н. э. он был ординарным консулом с Августом, а с 18/ 17 по 17/ 16 год исполнял обязанности проконсула провинции Азия.
war Konsul der deutschen Kaufmannschaft am Fondaco dei Tedeschi
выполнял обязанности консула немецкой торговой компании в Fondaco der Tedeschi
Er war im Jahr 82 Konsul und wurde etwas später Statthalter der Provinz Germania superior.
Он был консулом- суффектом в 82 году и позже наместником провинции Верхняя Германия.
Bei seiner Ankunft in Istanbul wurde er Anfang 1904 dem dortigen russischen Konsul übergeben und in Odessa inhaftiert.
Прибыв в 1904 году в Стамбул, он был там арестован, передан российскому консулу и отправлен под охраной в Одессу.
Результатов: 78, Время: 0.1359

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский