ПОСОЛЬСТВО - перевод на Немецком

Botschaft
посольство
послание
сообщение
весть
посыл
Gesandtschaft
Konsulat
консульство
посольство
консулат

Примеры использования Посольство на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Посольство Португальской Республики.
Gerstner Beletage im Palais Todesco.
Я пошел в посольство. Пытался сделать вам паспорта.
Ich wollte uns in der Botschaft Pässe besorgen.
Он приглашает клиентов в свое посольство, и там они изготавливают наркотики.
Er lädt seine Kunden in die Botschaft ein und lässt sie da Drogen nehmen.
Как посольство в иностранной стране, это независимая земля моих ягодиц.
Wie eine Botschaft in einem fremden Land ist dieser Sitz souveräner Boden meines Hinterns.
Аргентина имеет посольство в Исламабаде.
Argentinien hat seinerseits eine Botschaft in Islamabad.
Посольство к востоку отсюда.
Die Botschaft liegt östlich von hier.
Посольство всего в 100 ярдах отсюда.
Die Botschaft ist etwa 100 Meter entfernt.
И посольство Саудовской Аравии.
Und hier ist die Botschaft von Saudi-Arabien.
Можешь представить- посольство, телефонные звонки.
Stell dir mal die Telefongespräche mit der Botschaft vor.
А посольство как же?
Was ist mit der Botschaft?
Посольство запросило его личные вещи.
Die Botschaft bittet um seine persönlichen Sachen.
Нет. Сначала посольство, потом твоя дочь.
Erst zur Botschaft, dann Ihre Tochter.
Посольство, Немецкое правительство, Консульство.
Bei der Botschaft, der deutschen Regierung, dem Konsulat.
Туркменистан имеет посольство в Ташкенте.
Die Bundesrepublik unterhält eine Botschaft in Taschkent.
В августе 1940 года посольство в Стокгольме предоставило ему норвежское гражданство.
Im August 1940 wurde ihm von der Botschaft in Stockholm die norwegische Staatsbürgerschaft zugesprochen.
Но посольство у нас там есть?
Wir haben dort eine Botschaft, stimmt's?
Посольство Австралии.
Palais Leitenberger.
Генеральный спонсор- посольство США в Латвии.
Der Hauptsponsor der Aufführung ist die Botschaft der USA in Lettland.
Верните все оружие в местное посольство.
Geben Sie Ihre Waffen bei der Botschaft ab.
Вечеринка сегодня в посольство.
Heute ist eine Party in der Botschaft.
Результатов: 316, Время: 0.0458

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий