KONSUMIEREN - перевод на Русском

потреблять
verbrauchen
konsumieren
verzehren
поглощают
absorbieren
nehmen
verschlingen
потребляем
verbrauchen
konsumieren
verzehren
потребляют
verbrauchen
konsumieren
verzehren
потребляете
verbrauchen
konsumieren
verzehren

Примеры использования Konsumieren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Amerikaner, die importierte Waren konsumieren oder in Firmen arbeiten, die Importprodukte vertreiben,
И только во вторую очередь обесценивание доллара затронет тех американцев, которые потребляют импортные товары
wenn Sie ihn nach dem Training konsumieren.
поддерживать мышцы, если вы потребляете его после тренировки.
Die Amerikaner können weiterhin viel konsumieren, aber die Arbeitsplätze sind inzwischen woanders.
американцы могут продолжать много потреблять, но рабочие места находятся где-то в другом месте.
wann sie mit dem Konsumieren aufhören oder was sie konsumieren wollen.
прекратить потребление или что они хотят потреблять.
Was Geflügel anbelangt, konsumieren Amerikaner derzeit an einem einzigen Tag soviel Hühner
В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день
Die meisten Lebensmittel, die Amerikaner konsumieren, sind entweder gentechnisch verändert
Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована,
Wir werden Betäubungsmittel konsumieren und uns"Exile" anhören und… zu Ehren unseres gefallenen Kameraden unsere Penisse auspacken.
Будем употреблять наркотики и слушать" Exile", и… вытаскивать наши пенисы во имя нашего павшего товарища.
Wenn Sie regelmäßig Ethylenglykol konsumieren, würde Ihr Herz aussetzen und Ihre Nieren würden versagen,
Если вы будете регулярно употреблять этилен гликоль Ваше сердце начнет барахлить,
Konsumieren keinen Alkohol ist die beste Wette,
Не Употребление алкоголя не является лучшим выбором,
indirekt für die Zucht von Tieren verwendet, die wir konsumieren.
косвенно задействовано в выращивании животных, что мы едим.
wie wir Musik konsumieren.
Он изменил то, как мы получаем доступ к музыке.
besonders nach dem, wieviel Zucker wir konsumieren, können bestimmte Mikroben übervölkern
особенно от количества употребляемого сахара, некоторые микробы размножаются
was sie konsumieren, sondern müssen andere beurteilen lassen, was sie konsumieren sollen und Preise beeinflussen diese Beurteilungen nicht in der Art,
они полагаются на других в вопросе принятия решения о том, что они должны потреблять, и цена не влияет на принятие решений,
Dr. Bruce Robison aufgestellt wurde, werden sie attraktiv für tiefer lebende Organismen, die sie konsumieren und so die Bakterien in den nahrungsreichen Fischdarm bringen.
Брюсом Робисоном, они привлекают организмы, живущие на большей глубине, которые их поглощают, а бактерии заново помещаются в богатый пищей кишечник рыбы,
dann den Weg freimachen, damit die Verbraucher konsumieren und die Hersteller Arbeitsplätze schaffen können.
дать возможность потребителям потреблять, а производителям создавать рабочие места.
es gibt 6,7 Milliarden Menschen auf der Welt. Und wir alle konsumieren gern.
7 миллиарда человек. И все мы любим потреблять.
bei anderen Dingen, die sie konsumieren, werden die Staatsausgaben mit der Zeit einen immer größeren Teil des Sozialproduktes in Anspruch nehmen.
что и в других вещах, которые они потребляют, то государственные расходы с течением времени будут забирать все большую и большую долю национального дохода.
für 4K-TV-Besitzer attraktiver machen, die Inhalte mit höherer Auflösung konsumieren möchten.
для владельцев 4K TV, желающих потреблять контент с более высоким разрешением.
Mississippi River entlang fuhr, erschaffen und konsumieren amerikanische Männer Fantasien darüber, mit männlichen Freunden
американские мужчины создавали и поглощали фантазии об отъезде со своими приятелями в неизведанные края
wir durchschnittlich doppelt so viel Eiweiß konsumieren wie selbst von der industriegesteuerten Agrarbehörde empfohlen wird.
нам нужны питательные вещества. И это несмотря на то, что мы едим в среднем в два раза больше белка, чем рекомендует Департамент сельского хозяйства США, повязанный с промышленностью.
Результатов: 56, Время: 0.1324

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский