LABORS - перевод на Русском

лаборатории
labor
laboratorium
laboratory
lab
labs
forschungslabor
einrichtung
versuchslabor
лабораториях
laboren
laboratorien
labs
лабораторий
labore
laboratorien
laboratories
лабораторию
labor
laboratorium
lab
labs
kriminallabor

Примеры использования Labors на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hochschulen haben gut ausgestattete Labors.
колледжи имеют хорошо оборудованные лаборатории.
Pharmazeutisch und Labors, Chemikalie.
Фармацевтический и лаборатория, химикат.
Was ist mit den Labors?
Что там с лабораториями?
Und dann hatten wir natürlich das Habitat mit den Labors und so.
И еще, конечно, у нас было поселение для людей с лабораториям и всем таким.
Eine Frau Ihres Labors ist tot
Женщина из лаборатории умерла, и убили двух мужчин,
Das sind die Regierungseinrichtungen, die Labors haben, zu denen wir vielleicht gebracht wurden.
Это учреждения Правительства- с лабораториями, куда нас могли поместить.
Die Dokumente des Labors.
Данные из лаборатории.
Wo sind meine Maus Labors?
Где мои мышиные анализы?
Ich meine, Labors sind dafür bekannt, Fehler zu machen.
Я хочу сказать, что в лабораториях случаются ошибки.
Das sind die Ergebnisse des Diatin Labors.
Это результаты из лаборатории.
eine Überwachung des Labors und.
полное наблюдение за лабораторией.
Ein fünfgeschossiges Atrium erschließt die Labors, Büros und Technikräume,
Пятиэтажный атриум объединяет в себе лаборатории, офисы и технические помещения,
Menschlichste Studien haben in den Labors, nicht in den Leuten stattgefunden, die wirklich Sport spielen.
Самые человеческие исследования случались в лабораториях, не в людях фактически играя спорт.
Durch unangekündigte Stichproben in Labors suchen sie zu gewährleisten, dass die verschiedenen Interessengruppen im Bereich
Они проводят выборочные проверки в лабораториях, чтобы гарантировать, что различные научно-исследовательские группы получают результат,
Das Institut hatte anfangs keine eigenen Labors, sondern unterstützte vor allem Arbeiten in britischen Universitäten.
С момента своего создания институт не имел своих лабораторий и работал в основном в университетах Великобритании.
Sie ist in den Labors, es braucht nicht, Membran zu ersetzen weit verbreitet
Для этого широко использован в лабораториях, ем не нужно заменить мембрану
Am 9. September 2017 sorgte die teilautonome Region Puntland mit der Eröffnung des ersten forensischen Labors, das sich mit Vergewaltigungsfällen in Garoowe auseinandersetzt, für Schlagzeilen.
Сентября 2017 года полуавтономная область Пунтленда попала в заголовки газет, когда открыла первую судебно-медицинскую лабораторию, призванную расследовать случаи изнасилований в городе Гароуэ ру.
sodass er die Liste der Labors eingrenzen kann.
он сузил список лабораторий.
ob ich vielleicht in ihren Labors mitarbeiten könnte.
может кто-нибудь возьмет меня в свою лабораторию.
Die wenigen innovativen Medikamente rühren in der Regel aus mit öffentlichen Geldern finanzierter Forschung her, die in staatlichen Labors oder an den Universitäten durchgeführt wird.
Немногочисленные действительно новые препараты обычно являются результатом исследований, проведенных за бюджетные деньги в правительственных или университетских лабораториях.
Результатов: 113, Время: 0.0437

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский