LAUFBAHN - перевод на Русском

карьера
karriere
laufbahn
steinbruch
beruf
карьеру
karriere
laufbahn
steinbruch
beruf
карьеры
karriere
laufbahn
steinbruch
beruf
карьере
karriere
laufbahn
steinbruch
beruf

Примеры использования Laufbahn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Von Beginn seiner Laufbahn an spielte Kurt Ehrmann im Sturm.
С самого начала своей карьеры Курт Эрман играл на позиции нападающего.
Vielleicht den schwierigsten deiner Laufbahn.
Возможно, самое трудное в твоей карьере.
Der einzige Fall unserer Laufbahn, den wir nie gelöst haben. Deiner Laufbahn, Blau-Auge.
Это единственное незавершенное дело в нашей карьере в ТВОЕЙ карьере, дружок.
Hast du jemals deine ganze berufliche Laufbahn in Frage gestellt?
Ты когда-нибудь сомневалась в своем карьерном выборе?
Ihre berufliche Laufbahn begann mit einer zehnjährigen Tätigkeit als Mitglied des RTÉ Concert Orchestra.
Ее профессиональная карьера началась с десятилетнего стажа в качестве члена Концертного оркестра RTÉ англ.
Seine politische Laufbahn begann 1882, als er in den Grossen Rat des Kantons Waadt gewählt wurde.
Его политическая карьера началась в 1882 г., когда он был избран в Большой совет кантона Во.
Horst Weigang begann seine fußballerische Laufbahn 1952 bei der Medizin Leipzig Mitte, bevor er 1954 zum SC Lokomotive Leipzig wechselte.
Хорст Вайганг начал свою футбольную карьеру в 1951 году в команде Лейпцигского медицинского центра, где играл до перехода в« Локомотив Лейпциг» в 1954 году.
Seine militärische Laufbahn begann 1787, als er an der österreichischen Akademie für Artillerie
Его карьера началась в 1787 году, когда он учился в
Federico Edwards begann seine fußballerische Laufbahn bei Unión de Santa Fe in seiner Heimatstadt.
Федерико Эдвардс начинал свою футбольную карьеру в команде« Унион» из родного для него города Санта- Фе.
Indem man schon früh in der Laufbahn eines Spezialisten auf die Wichtigkeit von Führungsqualitäten hinweist
Сообщая о важности управления и лидерства в начале карьеры специалиста и предлагая специально разработанные,
Die Laufbahn seines politischen Mentors, Menachem Begin, hat gezeigt,
Карьера его политического наставника Менахема Бегина продемонстрировала,
Julian begann seine berufliche Laufbahn nach dem Beitritt am Konservatorium von Curitiba,
Julian начал свою профессиональную карьеру после присоединения в консерватории города Куритиба,
Und dies, ohne seine Laufbahn in den verschiedenen Ligen zu berücksichtigen,
И это без учета его карьеры в различных лигах,
Seine politische Laufbahn begann er 1894 mit der Wahl zum Mitglied des Rates der Provinz Luxemburg
Его политическая карьера началась в 1894 г. с избрания членом Совета провинции Люксембург,
Während seiner langen akademischen Laufbahn war Omeis mehrere Jahre lang Dekan der Philosophischen Fakultät in Altdorf, wurde außerdem zweimal zum Rektor ebendieser Hochschule gewählt.
За свою долгую научную карьеру несколько лет был деканом факультета философии в Альтдорфе, также дважды избирался ректором этого же университета.
bezeichnete selbst die Tournee als„die Krönung meiner Laufbahn“.
прием в США и назвал само турне« коронацией моей карьеры».
Ferillis Laufbahn startete, als sie an Roms renommiertem Centro Sperimentale di Cinematografia arbeitete
Карьера Сабрины Ферилли началась, когда она работала в известном римском центре кинематографии
Ferenc Machos begann seine fußballerische Laufbahn im Jahre 1950 beim FC Tatabánya in seiner Heimatstadt.
Ференц Махош начал свою футбольную карьеру в 1950 году в клубе из родного города,« Татабанья».
Wenn ihr jetzt in diesem Abschnitt eurer Laufbahn zu einer anderen Firma geht, werdet ihr nicht diese Möglichkeit haben.
Если вы уйдете в любую другую фирму на этом этапе вашей карьеры, у вас больше не будет такой возможности.
Dieser Stillstand war zweifellos eingetreten, und alle sahen es deutlich; aber Alexei Alexandrowitsch selbst war noch nicht zu der Erkenntnis gelangt, daß seine Laufbahn endgültig abgeschlossen sei.
Прекращение это совершилось, и все ясно видели это, но сам Алексей Александрович не сознавал еще того, что карьера его кончена.
Результатов: 74, Время: 0.0762

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский