КАРЬЕРЕ - перевод на Немецком

Karriere
карьера
работу
Steinbruch
карьер
водохранилище
каменоломню
Laufbahn
карьера
Karrieren
карьера
работу

Примеры использования Карьере на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это помогло вашей карьере.
Es hat Ihrer Karriere geholfen.
Конец моей карьере.
Meine Karriere ist vorbei.
И я не говорю о твоей карьере.
Und ich spreche nicht über Ihre Karriere.
Это достижение так и осталось единственным в его карьере.
Dieses blieb der einzige Erfolg in seiner Karriere.
Подумай о своей карьере.
Denk an deine Karriere.
Я просто пытаюсь помочь твоей карьере.
Ich versuche nur, deiner Karriere zu helfen.
Моей карьере конец!
Meine Karriere ist vorbei!
Вы когда-нибудь задумывались о карьере судмедэксперта, детектив?
Haben Sie über eine Karriere als Gerichtsmedizinerin nachgedacht, Detective?
Если это конец моей карьере, значит тому и быть.
Wenn das das Ende meiner Karriere ist, dann ist das eben so.
В фильме рассказывается о жизни и карьере Брюса Ли.
Weiterhin trat Baker in einigen Dokumentationen über das Leben und die Karriere von Bruce Lee auf.
Ты, ведь, думал и о карьере!
Sie haben schon an Ihre Karriere gedacht!
Так мы будем готовить его к военной карьере?
Wir bereiten ihn auf eine Karriere beim Militär vor?
Что один разговор, и твоей карьере конец.
Eine Unterhaltung, und deine Karriere wäre vorbei.
Вы мне сообщаете, что моей карьере конец?
Wieso habe ich das Gefühl, meine Karriere ist vorbei? Nein?
Это одна из самых неприятных неожиданностей в моей карьере.
Es ist eine der unangenehmsten Überraschungen in meinem Berufsleben.
Молодых? Они думаютлишь о карьере.
Die denken doch nur an ihre Karriere.
Человека, который будет адвокатом мне и моей карьере.
Ich suche nach einem Mann, der ein Befürworter von mir und meiner Karriere ist.
Конец моей многообещающей карьере шпиона.
So endet meine verheißungsvolle Karriere als Spion.
Неудачи в личной жизни и в карьере привели ее к нервному срыву.
Rückschläge im persönlichen Leben und in der Karriere führten bei ihr zu einem Nervenzusammenbruch.
Она считает, что я… слишком зациклен на карьере.
Sie sagt, ich denke nur an meine Karriere.
Результатов: 209, Время: 0.1599

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий