LAUFE - перевод на Русском

течение
verlauf
strömung
lauf
lang
zeitraum
nächsten
jahren
innerhalb von
strom
ходе
zuge
laufe
verlauf
rahmen
abgegebenen
протяжении
laufe
verlauf
jahren
gesamten
hindurch
lang
иду
gehe
komme
laufe
unterwegs
hole
folge
hin
schon
ida
begleite
бегу
laufe
renne
fliehe
komme
weg
бегаю
laufe
renne
jogge
время
zeit
zeitpunkt
uhrzeit
weile
moment
timing
хожу
gehe
laufe
bin
wandle
herumzulaufen
пешком
zu fuß
laufen
gehen
fußweg
пойду
gehe
werde
komme
hin
mal
jetzt
folge
hole
will
begleite
прошествии
гуляю

Примеры использования Laufe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich laufe nur.
Я иду. Просто иду..
Aber manchmal… laufe ich durch die botanischen Gärten nach Süden.
Но иногда я бегу через Ботанический сад и я отправиться на юг.
Im Laufe des Abends kommt es zu einem erbitterten Streit zwischen ihren Gästen.
Во время обеда между гостями завязывается спор.
Im Laufe der Jahrhunderte wandelte sich die Bedeutung
На протяжении веков значение
Männliche Paradiesschnäpper ändern sich im Laufe der ersten drei Lebensjahre.
Самцы меняют внешний вид в течение первых 3- х лет жизни.
Sie wird es sowieso erfahren im Laufe der Untersuchung.
В любом случае, она узнает обо всем в ходе расследования.
Normalerweise laufe ich zwei Blocks zum Supermarkt… es ist flach.
Я обычно хожу за два квартала в магазин… дорога ровная.
Lieber laufe ich nach England.
Я лучше пешком в Англию вернусь.
Ich laufe schneller als sie.
Я бегаю быстрей.
Ich laufe in die Wüste!
Я иду в пустыню!
Ich laufe nur noch, um den Kopf frei zu kriegen.
Теперь я бегу лишь для того, чтобы прочистить мозги.
Im Laufe des Gesprächs zwischen der Oma und der Dolmetscherin fing die Oma an zu weinen.
И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала.
Etwas geschieht im Laufe des Lebens dieser Organismen.
Что-то происходит в течение жизни этого организма.
Im Laufe von drei Jahrhunderten hat sich das westliche Denken zunehmend verweltlicht.
На протяжении трех столетий происходила все большая секуляризация западной мысли.
Ich laufe nicht herum und entführe kleine Mädchen.
Я не хожу и не краду маленьких девочек.
Ich laufe mal um den Block und suche einen Ford.
Я пойду, осмотрю это здание Из-за Форда.
Ich laufe zweimal pro Woche.
Я бегаю два раза в неделю.
Ich laufe nicht davor weg, Max.
Я не бегу от этого, Макс.
Ich laufe, so schnell ich kann.
Я иду так быстро, как только могу.
Ich laufe heim.
Я пешком пойду.
Результатов: 518, Время: 0.1386

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский