ТЕЧЕНИЕ - перевод на Немецком

Verlauf
течение
ходе
истории
журнал
процессе
протяжении
градиент
время
Strömung
поток
течения
Lauf
беги
ход
иди
течение
ствол
бег
пробежку
убегай
дуло
протяжении
lang
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
Zeitraum
период
время
течение
срок
промежутке
Laufe
беги
ход
иди
течение
ствол
бег
пробежку
убегай
дуло
протяжении
nächsten
близко
рядом
близость
подобраться
ближних
приближаться
далеко
вблизи
поблизости
Jahren
год
г
innerhalb von
в течение
за
через
внутри
в пределах
в радиусе
Strom
электричество
ток
поток
свет
энергии
электроэнергии
питания
реки
течения
мощности
Verlaufe
течение
ходе
истории
журнал
процессе
протяжении
градиент
время
Jahr
год
г

Примеры использования Течение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Область действия увеличивается в течение 3 сек.
Der betroffene Bereich vergrößert sich im Verlauf von 3 Sek.
Течение зависит от баланса соленой
Der Strom hängt vom Gleichgewicht zwischen Salz-
Течение отнесло останки отсюда до пристани.
Die Strömung trug die Überreste von hier bis zum Jachthafen.
Что-то происходит в течение жизни этого организма.
Etwas geschieht im Laufe des Lebens dieser Organismen.
Если мы не вернем передатчик в течение 24 часов.
Wenn wir den Receiver nicht in den nächsten 24 Stunden orten können.
Отчет показывает в основном выбросы CO2 по всему миру в течение следующих 30 лет.
Es zeigt im wesentlichen die weltweiten CO2-Emissionen im Verlauf der kommenden 30 Jahre.
После этого Бротенау поворачивает свое течение на северо-восток.
Danach wendet der Brotenaubach seinen Lauf auf Nordosten.
Течение выносит их сюда.
Die Strömung spült sie hier an.
И в течение одного поколения Израиль был совершенно изменен.
Im Laufe einer einzigen Generation veränderte sich Israel vollkommen.
Если мы не созвонимся в течение суток, открой его.
Wenn du in den nächsten 24 Stunden nichts von mir hörst, öffne ihn.
Как вы знаете, подсолнухи поворачиваются вслед за Солнцем в течение дня.
Wie Sie wissen, folgen Sonnenblumen im Verlauf des Tages der Sonne.
В течение непродолжительного времени в 1820 году он был окружным судьей.
Im Jahr 1832 war er für kurze Zeit Bezirksrichter.
Течение настолько сильное,
Die Strömung ist so stark,
В течение года люди в Соединенных Штатах страдают 1 млрд обычной простуды.
Im Laufe eines Jahres leiden die Menschen in den Vereinigten Staaten 1 Milliarde Erkältungen.
Я не смогу позвонить в течение восьми лет.
Ich werde nicht anrufen in den nächsten acht Jahren.
В течение трех месяцев поверхность Земли будет нагреваться до 150- 180 градусов.
Und somit würde die Oberflächentemperatur drei Monate im Jahr auf 65° bis 80°C steigen.
Я позвоню тебе в течение дня.
Ich werde dich im Laufe des Tages anrufen.
Нет, здесь слабое течение.
Die Strömung ist zu schwach.
Если я не свяжусь с тобой в течение суток.
Wenn du in den nächsten 24 Stunden nichts von mir hörst.
Ее унесло течение.
Die Strömung hat sie fortgerissen.
Результатов: 585, Время: 0.1291

Течение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий