ХОДЕ - перевод на Немецком

Zuge
поезд
ход
шаг
взвод
юго-восточный
северо-западный
юго-западный
затяжки
паровоз
вагоне
Laufe
беги
ход
иди
течение
ствол
бег
пробежку
убегай
дуло
протяжении
Verlauf
течение
ходе
истории
журнал
процессе
протяжении
градиент
время
Rahmen
рама
каркас
рамках
контексте
ходе
кадра
структуру
масштабе
врезок
фрейма
Verlaufe
течение
ходе
истории
журнал
процессе
протяжении
градиент
время
Lauf
беги
ход
иди
течение
ствол
бег
пробежку
убегай
дуло
протяжении
abgegebenen
сдано
оставил
бы
отказался
сделано
передана

Примеры использования Ходе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В ходе процедуры аккупунктурные точки активируются благодаря насыщению под кожей карбооксидом.
Bei dieser Prozedur geht es um Aktivierung der aktiven Akupunkturpunkte durch Applizierung des Kohlendioxids unter die Haut.
В ходе экспедиций собирал также новые виды растений.
Auf diesen Reisen sammelte er auch Pflanzen.
И обычно мы изображаем предположения о ходе истории В форме деревьев
Normalerweise stellen wir unsere Ideen zu dieser Geschichte in Form von Bäumen
Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском.
Werden die Haushaltsbefragungen allerdings in Kriegszeiten durchgeführt, nehmen die Risiken überhand.
В ходе миссии нам придется сожалеть о чем-то,
Bei dieser Mission geht es ums Bedauern,
В ходе борьбы Римское государство потеряло Месопотамию.
Im Verlauf dieser Kämpfe brach die römische Herrschaft über Mesopotamien zusammen.
Регулярное напоминание о ходе времени едва уловимо, но определенно.
Eine gleichmäßige Erinnerung an die verstrichene Zeit scheint einen subtilen, aber genauen.
В ходе исследования, которое я начала.
Für die Durchführung einer Forschung, die ich begonnen habe.
Был арестован в ходе совместной операции отдела по расследованию особо тяжких преступлений и ФБР.
Wird bei einer Fahndung von MCU und FBI aufgegriffen für das Verschieben von Diebesgut.
Это простое изменение драматически сказывается на ходе игры.
Diese Regeländerung hatte einen massiven Einfluss auf das gesamte Spiel.
В основном Кэти Ли и Ходе.
Hauptsächlich Kathie Lee und Hoda.
К югу от Зельце происходит военное сражение в ходе Тридцатилетней войны.
Auf See ereignet sich die Schlacht bei Vlissingen im Achtzigjährigen Krieg.
В ходе подготовительных земельных работ было обнаружено большое количество находок древнего времени, которые составили основу античной коллекции Гримани.
Im Zuge der Ausschachtungsarbeiten kamen zahlreiche antike Funde zum Vorschein, die den Grundstock zu Grimanis Antikensammlung bildeten.
Дополнительно в ходе процесса постоянно искали новые способы повышения эффективности работы всех звеньев организации.
Im Laufe des Prozesses hat man in der gesamten Organisation Wege und Möglichkeiten zur Steigerung der Effizienz gefunden.
В ходе русификации университета он покинул Дерпт
Im Zuge der Russifizierung der Universität verließ er Dorpat
В ходе садханы состояние пустоты," нейтрального покоя",
Im Verlauf der Sadhana stellt sich häufig ein Zustand der Leere ein,
В ходе развития, Xibei нося Co.,
Im Laufe der Entwicklung sammelt Xibei Bearing Co.,
В ходе восстановления традиционного предприятия розничной торговли здание было демонтировано до несущей конструкции и полностью построено заново.
Im Zuge der Revitalisierung des traditionellen Einzelhandelsstandorts wurde das Gebäude bis auf die Tragkonstruktion entkernt und vollkommen neu aufgebaut.
Имущество, приобретенное подвластным в ходе военной службы
Eigentum, das im Rahmen des Militärdienstes oder im Zusammenhang mit seiner Ausführung erworben wurde,
Пояс жесткой поддержки талии может быть в ходе движения, чтобы обеспечить определенную степень поддержки,
Härterer Taillenstützgürtel kann im Verlauf der Bewegung ein gewisses Maß an Unterstützung bieten, um die Taille zu schützen,
Результатов: 257, Время: 0.0778

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий