LIEBLINGE - перевод на Русском

возлюбленные
geliebte
lieben
lieblinge
liebhaber
любимцы
lieblinge
haustiere
favoriten
любимчики
lieblinge
любимые
lieblings
favoriten
geliebten
bevorzugten
lieben
liebt
lieblingssorte
beliebtesten
leibgericht
lieblingsblumen
фавориты
favoriten
lieblinge
дорогие
teuer
liebe
verehrte
meine lieben
wertvoll
liebsten
süßen
из излюбленных

Примеры использования Lieblinge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und es sagten die Juden und die Christen:"Wir sind die Söhne Allahs und seine Lieblinge.
Иудеи и Назаряне говорят:" Мы сыны Бога и возлюбленные Его.
uns holt über Ihre festgesteckten Apps und Lieblinge, also sind sie bereit wartend und auf Sie.
мы принесет над вашими приколотыми приложениями и фаворитами поэтому они готовы и ждущ вас.
konsistentes Aussehen erhalten, indem Sie Ihre Lieblinge Bearbeitungen über Kopieren von Fotos.
получить последовательные взгляды путем копирования вашего любимого редактирования фотографий через.
Meine persönlichen Lieblinge.
Они мои любимые.
Hallo, meine Lieblinge.
Привет, родная.
Ich habe all deine Lieblinge.
Я приготовила тебе любимую еду.
Und eure anderen Lieblinge hab' ich auch.
А также есть все ваше любимое.
Hey, da sind ja alle meine Lieblinge!
Эй, да это же мои любимые ребята!
Aber er schreibt:"Ich hoffe, meine Lieblinge sind glücklich.
Он пишет, надеюсь, мои дорогие, что вы все счастливы.
Und es sagten die Juden und die Christen:"Wir sind die Söhne Allahs und seine Lieblinge.
Иудеи и христиане утверждают:" Мы- сыны Аллахаи любимцы его.
Sogar ein Butler hat seine Lieblinge, Mylady.
Даже у дворецкого есть любимцы, миледи.
All deine Lieblinge, all deine Auserwählten. Sie leiden!
Все твои любимчики, все твои избранные, они страдают!
Ja, Dean---deine Lieblinge.
Да, Дин, твои любимые.
dass Gott seine Lieblinge hat.
у бога есть любимчики.
Stanozolol sind auch Lieblinge für viele auf einem Umtrieb.
Станозолол также фавориты для много на цикле вырезывания.
Das waren ihre Lieblinge.
Это были ее любимые.
Der XO hatte seine Lieblinge.
У старпома были любимчики.
Sie hatte ihre Lieblinge.
У нее были фавориты.
Ich hab deine Lieblinge gemacht, rot und samtweich.
Я испекла твои любимые кексики.
Träumt süß, meine Lieblinge.
Да! Сладких снов, мои дорогие.
Результатов: 86, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский