ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ - перевод на Немецком

geliebte
любил
влюблен
любви
в восторге
Lieben
люблю
любовь
дорогая
нравится
обожаю
милая
Lieblinge
любимый
детка
любимица
любовь
солнышко
дорогуша
малыш
сладкий
любимец
дорогая
Liebhaber
любовник
любитель
возлюбленного
любовничек

Примеры использования Возлюбленные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
христиане:" Мы- Божии сыны, возлюбленные Им.
die Christen:"Wir sind die Söhne Allahs und seine Lieblinge.
Иудеи и Назаряне говорят:" Мы сыны Бога и возлюбленные Его.
Und es sagten die Juden und die Christen:"Wir sind die Söhne Allahs und seine Lieblinge.
Мои возлюбленные члены Палаты Общин,… я пришел сюда сегодня для разговора с вами,…
Meine geliebten Untertanten, Ich komme heute zu euch, um zu euch zu sprechen. Um euch meine Gedanken
Дорогие возлюбленные… перед лицом всех собравшихся мы соединяем этого мужчину
Innigst Liebende… wir haben uns heute hier versammelt,
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь,
Liebe Anwesende, wir sind versammelt,
А вы, возлюбленные, назидая себя на святейшей вере вашей, молясь Духом Святым.
Ihr aber, meine Lieben, erbauet euch auf euren allerheiligsten Glauben durch den heiligen Geist und betet.
Дорогие возлюбленные, сим, с агромадной скоростью объявляю вас мужем и женой.
Liebe Gemeinde, es ist mit großer Geschwindigkeit, dass ich euch jetzt zu Mann und Frau erkläre.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить навек этого принца
Liebe Gemeinde, wir haben uns heute Abend zu dieser herrlichen Feier versammelt,
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня перед лицом Господа
Verehrte Anwesende, wir sind hier im Angesicht Gottes vor dieser Gemeinde zusammengekommen,
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь перед лицом бога и в присутствии свидетелей, чтобы соединить эту пару священными узами брака.
Verehrte Gemeinde, wir haben uns hier vor Gottes Angesicht und… diesen Zeugen versammelt,… um diesen Mann und diese Frau im heiligen Bund der Ehe zu vereinen.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня… перед взором бога
Meine lieben Anwesenden, wir sind versammelt vor Gottes Angesicht
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня
Liebe Anwesende, wir haben uns versammelt,
Итак, возлюбленные, имея такие обетования, очистим себя от всякой скверны плоти и духа,
Dieweil wir nun solche Verheißungen haben, meine Liebsten, so lasset uns von aller Befleckung des Fleisches
Возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться предНим неоскверненными
Meine Lieben, dieweil ihr darauf warten sollt, so tut Fleiß,
Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас,
Ihr Lieben, so uns unser Herz nicht verdammt,
Возлюбленные! не всякому духу верьте,
Ihr Lieben, glaubet nicht einem jeglichen Geist,
Но вы, возлюбленные, помните предсказанное Апостолами Господа нашего Иисуса Христа.
Ihr aber, meine Lieben, erinnert euch der Worte, die zuvor gesagt sind von den Aposteln unsers HERRN Jesu Christi.
Не мстите за себя, возлюбленные но дайте место гневу Божию. Ибо написано.
Rächet nicht selbst, liebe Freunde, sondern gebet Raum für Gottes Zorn, denn es steht geschrieben.
Итак, возлюбленные мои братья, по ком томлюсь я,
Also, meine lieben und ersehnten Brüder, meine Freude
во Христе, и все это, возлюбленные, к вашемуназиданию.
aber das alles geschieht, meine Liebsten, euch zur Besserung.
Результатов: 74, Время: 0.4572

Возлюбленные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий