LOSLASSEN - перевод на Русском

отпускать
gehen lassen
loslassen
zu entlassen
отпустить
gehen lassen
loslassen
zu entlassen
забыть
vergessen
hinwegkommen
loslassen
hinweg
выпустить
rauslassen
freigeben
freilassen
lassen
freizusetzen
raus
herauszubringen
bring
entfesseln
abfeuern
отпустите
gehen lassen
loslassen
zu entlassen
отпускай
gehen lassen
loslassen
zu entlassen

Примеры использования Loslassen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
aber du musst sie loslassen.
но ты должен забыть о ней.
Taschenlampe loslassen.
Отпустите фонарик.
Nicht loslassen, George.
Не отпускай, Джордж.
und wollte nicht loslassen.
трепал и не хотел отпускать.
Sie können jetzt loslassen.
Теперь можете отпустить.
ich solle damit aufhören, dass ich dich loslassen müsste.
что я должна забыть тебя.
Loslassen, sonst ruf ich meine Mami!
Отпустите, или я позову мамочку!
Wir machen eine Kette. Und nicht loslassen.
Пойдем цепью, не отпускай.
Wir müssen sie nicht auch loslassen, oder?
Нам ведь не нужно и ее отпускать, да?
Sie müssen ihn loslassen.
Вы должны отпустить его.
Loslassen, habe ich gesagt, Sir.
Отпустите меня, сэр.
Ich will nicht loslassen.
Я не хочу отпускать.
Gut festhalten, mühelos loslassen.
Держись крепко, отпускай легко.
Ich kann sie nicht loslassen.
Я не могу ее отпустить.
Sie können ihn loslassen.
Мы возьмем его, отпустите.
nie mehr loslassen.
никогда больше не отпускать.
Tief einatmen… und loslassen.
Дыши глубже… Теперь отпускай.
Du musst mich loslassen.
Ты должен отпустить меня.
Und wann muss ich loslassen?
А как мне узнать, когда нужно отпускать?
Halt ihn fest, nicht loslassen.
Держи ее, держи, не отпускай.
Результатов: 230, Время: 0.1255

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский