MEINE BRIEFE - перевод на Русском

мои письма
meine briefe
meine e-mails
моих писем
meine briefe

Примеры использования Meine briefe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
werden sie meine Briefe zu zwei Herzögen und zu dem Vatikan bringen.
они доставят мои письма Двум Князьям и в Ватикан.
Zuerst dachte ich, sie ist böse auf mich. Aber warum? Danach kam das Krankenhaus, und meine Briefe blieben unbeantwortet.
А когда оказался в госпитале, все мои письма оставались без ответа.
Sie flohen mitten in der Nacht aus dem Haus meiner Tante. meine Briefe zu beantworten.
Вы сбежали из дома моей тетушки среди ночи, отказывались получать и отвечать на мои письма.
Die nehmen weder meine Anrufe entgegen noch beantworten die meine Briefe. Was würden Sie denken?
Ну, они не отвечают на мои звонки, и на мои письма.
wird durch meine Briefe Romeo kennen unsere Drift;
Ромео Должен своими письмами знаем, что наши дрейфа;
Lieber Freund: Ich beginne meine Briefe an dich als steckten wir schon mitten in einem Gespräch.
Дорогой друг: я хочу так начать свое письмо словно мы продолжаем прерванный разговор.
Mein Brief blieb unbeachtet.
Мое письмо осталось без внимания.
Haben Sie meinen Brief nicht erhalten?
Вы мое письмо не получили?
Und wie viele haben meinen Brief abgedruckt, Fernando?
Сколько… моих писем опубликовали, Фернандо?
ErhieItest du meinen Brief über Brad?
Вы получили мое письмо о вашем сыне Бреде?
ERHÄLST DU MEINE BRIEFE, SCHREIB MIR, JUNGE.
Вы получаете мое письмо? Напишите мне ребенку.
Meinen Briefen erging es wie Noahs Raben.
Мое письмо- как вороны Ноя.
Mein Brief vom Postminister.
Мое письмо от Главного Почтальона.
Ich hatte Angst, mein Brief kommt zu spät an.
Я боялась, что мое письмо не успеет дойти.
Haben Sie meinen Brief nicht gekriegt?
А Вы мое письмо получили?
Return would meinen Brief zurück.
Return would мое письмо обратно.
Und sie ließ meinen Brief und ihr Lieblingsbuch hier?
И оставила мое письмо в своей любимой книге?
Mein Brief?
Мое письмо?
Mein Brief an die Priester kann bei christlichen Gläubigern religiöse Gefühle aufkommen lassen.
Мое письмо к священникам может затронуть религиозные чувства христиан.
Meinen Brief.
Мое письмо.
Результатов: 48, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский