BRIEFE - перевод на Русском

письмо
brief
e-mail
schreiben
nachricht
email
post
письма
brief
e-mail
schreiben
nachricht
email
post
буквы
buchstaben
briefe
songtext
записки
notizen
nachricht
brief
zettel
memos
mitteilungen
briefchen
note
послания
botschaften
nachrichten
briefe
переписка
korrespondenz
briefwechsel
briefe
e-mails
nachrichten
brieffreunden
писем
brief
e-mail
schreiben
nachricht
email
post
письмах
brief
e-mail
schreiben
nachricht
email
post
букв
buchstaben

Примеры использования Briefe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auf einer Seite hat er Ihr Foto, auf der anderen Ihre Briefe.
В одном отделении будет ваше письмо, в другом- фото.
Ich rede über die Briefe von meinem Vater.
Я говорю о письмах от моего отца.
Ezekiel… sieben Briefe.
Иезекииль- семь букв.
Viele Briefe.
Множество писем.
Er will die Briefe.
Он хотел письма.
Briefe mit Milzbranderregern zu verseuchen, kann privaten Terror hervorrufen.
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор.
Die Briefe an seine Lordschaft und an Mr. Murray müssen dasselbe beinhalten.
В письмах его светлости и мистеру Мюррею, наверное, одна и та же история.
Täglich wurden 90 000 Briefe von diesen Maschinen geöffnet.
Каждый день вскрывалось 90 000 писем вот такими машинами.
Du wei? t am Ende jeder Lektion bringe ich die Briefe erhalte ich live.
Вы знаете, в конце каждого урока я приношу жить букв я получаю.
Ich schrieb Briefe.
Я писал письма.
In die Briefe an seine Frau schreibt er stets,
В письмах домой пишет о том,
Der arme Lehrer! Er schreibt Briefe, und die anderen geben sie der Wüste.
Учитель написал письмо, а другие доставят его в пустыню.
Niemand schrieb mir Briefe wie du.
Никто мне не писал таких писем, как ты.
Tom schreibt Briefe.
Том пишет письма.
Dieses Unternehmen verschickt Briefe an Haushalte, in denen steht.
А эта компания посылает письмо владельцам дома, в котором говорится.
Wert-, Einschreib- und Nachnahmesendungen sowie Briefe mit Zustellungsurkunde.
Прием и доставка заказных писем и заказных писем с уведомлением.
Wir haben Rohans Briefe an die Königin.
Не надо забывать о письмах кардинала королеве.
Er liest mir deine Briefe immer vor.
Он всегда читает ваши письма.
Briefe an eine Liebende.
Письмо к любимой.
Aber ich schrieb ihm einige Briefe.
Я написала ему несколько писем.
Результатов: 1038, Время: 0.0489

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский