ПИСЬМА - перевод на Немецком

Briefe
письмо
послание
записка
краткая
конверт
E-mails
письмо
сообщение
имейл
мейл
электронной почте
емейл
почтовые
имэйл
емайл
отправить
Schreiben
писать
письмо
написание
послание
писательство
записи
записать
печатать
приписывают
письменность
Post
почта
пост
письмо
почтовый
Nachrichten
сообщение
новости
послание
записку
известие
весть
письмо
смс
весточку
Buchstaben
буква
письмо
символ
Emails
письмо
электронной почте
сообщение
эмаль
Korrespondenz
переписка
корреспонденцию
письма
Brief
письмо
послание
записка
краткая
конверт
E-mail
письмо
сообщение
имейл
мейл
электронной почте
емейл
почтовые
имэйл
емайл
отправить
Briefes
письмо
послание
записка
краткая
конверт
Briefen
письмо
послание
записка
краткая
конверт
Schreibens
писать
письмо
написание
послание
писательство
записи
записать
печатать
приписывают
письменность
Nachricht
сообщение
новости
послание
записку
известие
весть
письмо
смс
весточку

Примеры использования Письма на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Какие письма?
Welchem Buchstaben?
Он сортировал письма в корзины, прямо тут.
Er trennte die Post in die Behälter, die Sie hier sehen.
Эти письма сами себя не отправят.
Diese E-Mails schicken sich nicht selbst.
Ты не показывал мне эти письма.
Du hast mir diese Briefe nicht gezeigt.
Мы доставим ваши письма.
Wir überbringen Ihre Nachrichten.
Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
Ist es totalitär Lesen, Schreiben und Mathematik zu verlangen?
Если бы я увидел эти письма, я бы поступил так же.
Wenn ich diese Emails gesehen hätte. Ich hätte wahrscheinlich das gleiche getan.
Эти письма слишком могущественны.
Die Buchstaben sind zu mächtig.
Я отправлял письма в ZoGo.
Ich sendete E-Mails an ZoGo.
Он прочел письма.
Er las die Briefe.
Раньше переписывались но потом я попросил отсылать ее письма назад.
Doch, früher mal. Irgendwann ließ ich ihre Post zurückgehen.
Смотри, я нашел ее письма.
Ich habe ihre Korrespondenz angeschaut.
Насчет письма моей жене.
Es geht um den Brief an meine Frau.
Тема письма. Для этого также должна использоваться опция-- mail.
Die Betreffzeile der E-Mail. Diese Option kann nur zusammen mit--mail verwendet werden.
Письма могут быть не отправлены@ info.
E-Mails wurden möglicherweise nicht gesendet. @info.
Письма EVA пены Наклейки Письма EVA пены Наклейки.
Buchstaben EVA foam Aufkleber Buchstaben EVA foam Aufkleber.
Если бы ты могла просмотреть ее письма.
Wenn du ihre Emails durchgehen könntest.
Да. Я хотел бы знать, нет ли для меня письма.
Ich wollte wissen, ob Sie Post fur mich haben.
Он хотел письма.
Er will die Briefe.
Я этого письма не писал.
Ich habe diesen Brief nicht geschrieben.
Результатов: 1384, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий