ПИСЕМ - перевод на Немецком

Briefe
письмо
послание
записка
краткая
конверт
E-mails
письмо
сообщение
имейл
мейл
электронной почте
емейл
почтовые
имэйл
емайл
отправить
Post
почта
пост
письмо
почтовый
Emails
письмо
электронной почте
сообщение
эмаль
Briefen
письмо
послание
записка
краткая
конверт
Brief
письмо
послание
записка
краткая
конверт
Liebesbriefe
любовное письмо
Buchstaben
буква
письмо
символ
von Serienbriefen

Примеры использования Писем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Их истории взяты в основном из мемуаров, писем и других уже опубликованных материалов.
Ihre Geschichten wurden hauptsächlich Erinnerungen, Briefen und anderem bereits veröffentlichtem Material entnommen.
Импорт писем Outlook.
E-Mails von Outlook importieren.
Сотни писем.
Hunderte Briefe.
Я уже давно не получала писем, и решила, что ты.
Schien mir angemessen. Ich bekam lange keinen Brief mehr, ich dachte du würdest vielleicht.
А что насчет писем?
Was ist mit den Briefen?
Два миллиона писем в секунду.
Es gibt zwei Millionen E-Mails pro Sekunde.
Да, для писем.
Ja, für Briefe.
Он не отправлял писем, не получал ни одного.
Er hat nicht einen Brief geschickt, und keinen bekommen.
Мне позвонить вам насчет писем Кей?
Soll ich anrufen wegen Kays Briefen?
Данные также могут быть взяты из писем, которые вы получаете.
Die Daten können auch aus E-Mails übernommen werden, die Du erhalten hast.
МСЗ прислали нам 7 писем в 2008.
Die LEM sendete uns 2008 sieben Briefe.
Сколько… моих писем опубликовали, Фернандо?
Und wie viele haben meinen Brief abgedruckt, Fernando?
Есть еще какие-нибудь подсказки из писем?
Irgendwelche Hinweise aus den Briefen?
Я отправил Шерлоку дюжину писем.
Ich habe Sherlock Dutzende E-Mails geschickt.
У тебя нет никаких писем.
Du hast keine Briefe.
Я не пишу никаких писем!
Ich schreib doch keinen Brief!
Он выбросил много старых писем.
Er hat viele alte Briefe weggeworfen.
Похоже, ваша жена не ответила на семь ваших последних писем.
Ihre Frau hat Ihre letzten 7 E-Mails nicht beantwortet.
Целый год он писал ей по письму в день. 365 писем.
Er schrieb 1 Jahr lang jeden Tag 1 Brief.
Он был полон неотправленных писем.
Der war voller unversendeter Briefe.
Результатов: 304, Время: 0.3094

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий