MEINES HERZENS - перевод на Русском

Примеры использования Meines herzens на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und"Reflektionen Meines Herzens" aus"Heiß
И" Отражения моего сердца" из" Горячо
Du wirst immer ein Stück meines Herzens haben,… aber du musst verstehen,
У тебя всегда будет кусочек моего сердца но ты должен понять
Das einzige Geräusch was ich höre, das einzige Geräusch auf der ganzen Welt ist der Schlag meines Herzens.
Единственный звук, который я слышу, единственный звук во всей вселенной…- стук моего сердца.
Laß dir wohl gefallen die Rede meines Mundes und das Gespräch meines Herzens vor dir, HERR, mein Hort
Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя
Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
кричу от терзания сердца моего.
aber im Grunde meines Herzens habe ich das nie geglaubt.
утонул, но мое сердце никогда в это не верило.
es gänzlich das Glück meines Herzens ist.
храню я надежду втайне, что сердца моего все богатство оставляет.
Hast du etwa gehofft, du könntest mir noch den Rest meines Herzens brechen?
Что, по твоему, ты в моем сердце еще не все разбила?
Ich saß in meinem Truck-- seinem alten Truck-- nach vorne gebeugt, und ein wirklich tiefer rauer Schrei kam aus der Tiefe meines Herzens.
Я сидела в машине- его старом грузовике- склонившись, надрывный плач вырывался из моей груди.
gehorche den Impulsen meines Glaubens und meines Herzens, das mich nie getäuscht hat.
храню преданность своей вере и своему сердцу- оно мне не лжет.
die Worte aus meinem Mund, die Meditation meines Herzens, in deinen Augen immer willkommen ist.
не убоюсь более искусителя, и да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою.
das geht und wie ich die Gefühlslage meines Herzens ändern kann,
как успокоить свое сердце и не знаю, как унять ощущение,
dieser unglaubliche Durchbruch meines Herzens ermöglichte mir mutiger
мощный порыв в моем сердце, позволил мне стать мужественнее
dein Wort ist meines Herzens Freude und Trost;
было слово Твое мне в радость и в веселие сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне,
Mein Herz.
Мое сердце.
Sie hat mein Herz und meine Katze gestohlen.
Она украла мое сердце и моего кота.
Ich fühle, wie mein Herz von Christus berührt wird.
Я чувствую будто моего сердца коснулся Иисус.
Wie gehts meinem Herz?
Как там мое сердце?
Lhr könnt niemals mein Herz besitzen oder meinen Geist oder meine Seele.
Вам никогда не получить моего сердца и моей души.
Und mein Herz würde sich mit Wut füllen.
И мое сердце наполнилось гневом.
Результатов: 44, Время: 0.0358

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский