MILITÄRISCHES - перевод на Русском

военный
militär
soldat
militärische
military
in der armee
army
kriegerischen
военная
militär
soldat
militärische
military
in der armee
army
kriegerischen
военное
militär
soldat
militärische
military
in der armee
army
kriegerischen
военной
militär
soldat
militärische
military
in der armee
army
kriegerischen

Примеры использования Militärisches на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Okay, Schmierfinken, nichts Militärisches.
Так, ладно, прошу всех заткнуться. Ничего военного.
Für diese jungen Menschen war es ein militärisches Werkzeug, um unbewaffnete Menschen vor Mördern zu beschützen.
Для этих детей это был военный инструмент, которым безоружные защищались от убийц.
Mit der 1535 verabschiedeten„Verfassung zur Gegenwehr“ baute der Bund sein militärisches Potential beträchtlich aus.
В 1535 году с принятием« конституции сопротивления» союз значительно укрепил свой военный потенциал.
Ein neues militärisches Konzept der NATO zur Verteidigung gegen den Terrorismus wird nun folgen,
Скоро появится новая военная концепция защиты от терроризма, подкрепленная развитием
Ich nehem an er starrt euch so lange an weil er auf ein erfolgreiches militärisches Bündniss hofft.
Я полагаю, он смотрит на Вас так грустно, потому что он надеется на успешный военный союз.
Obwohl ein militärisches Eingreifen des Westens in Georgien außer Frage steht-
Хотя военная интервенция Запада в Грузию даже не рассматривается-
Selbst in der Sowjetunion gab der Pate Klopoveron eine Art geheimes militärisches Mittel für Bettwanzen.
Нам еще в советское время кум давал Клоповерон, какое-то секретное военное средство от клопов.
Das Brockenplateau und weitere grenznahe Harz-Gipfel wurden militärisches Sperrgebiet, in das erstmals am 3. Dezember 1989 demonstrierende Wanderer kamen.
Плато Броккен и соседние вершины Гарца являлись большой военной закрытой областью, в которую впервые только 3 декабря 1989 года пришли туристы- демонстранты.
Und- übrigens- kein militärisches… offensichtlich.
и, конечно, не военная… это очевидно.
im Jahre 1996 erweiterten, wurde Japans militärisches Operationsgebiet weit über die japanische Hauptinsel hinaus ausgeweitet.
сфера оперативной военной деятельности Японии была гораздо шире главного японского острова.
man auf Chinas diplomatisches und militärisches Muskelspiel in Asien reagieren soll,
ответить на усиление дипломатического и военного влияния Китая в Азии,
Aber eine Bank würde kein militärisches Hightech verwenden,
Но банк не использовал бы военную технологию если только они не занимаются
Während Washington einen Vertrag mit Teheran abschließt und ein militärisches Bündnis um Saudi-Arabien herum fördert,
Несмотря на заключение с Тегераном соглашения и содействие созданию военного альянса во главе с Саудовской Аравией,
integrative Modell ist Tunesien, wo ehemalige Gegner ohne militärisches Eingreifen eine Koalitionsregierung gebildet haben.
инклюзивной модели является Тунис, где бывшие оппоненты сформировали коалиционное правительство без военного вмешательства.
Eine ausgewogenere US-Strategie zur Festigung der regionalen Stabilität erfordert eine überlegte Mischung aus Entschlossenheit und Beruhigung und eine militärisches Dispositiv, das diese widerspiegelt.
Более сбалансированная стратегия США на повышение региональной стабильности требует разумного сочетания решимости и уверенности и военную стратегию, которая отразит эту смесь.
So wird nicht der Beitritt zur NATO als militärisches Bündnis für Rumänien von Vorteil sein.
Таким образом, выгода Румынии не в том, что она присоединяется военному альянсу НАТО.
sich ein unsicheres Gleichgewicht, worauf die irakische Regierung im Oktober 1991 ihr militärisches und ziviles Personal abzog.
иракское правительство вывело в октябре 1991 года свои военные и гражданские институты из региона.
ein entschlossenes politisches und militärisches Auftreten Japans in der Welt.
утвердительную политическую и военную роль Японии за границей.
Ende 1953 erhielt das Büro den Auftrag, ein militärisches Transportflugzeug mit zwei Turboprop-Triebwerken zu entwickeln und zu bauen.
В конце 1953 года предприятие получило сложное задание по созданию военно- транспортного самолета с двумя турбовинтовыми двигателями.
Ihrer Ansicht nach lässt sich die Sicherheit der USA am ehesten durch energisches militärisches Handeln gewährleisten,
С их точки зрения, безопасность Америки можно обеспечить посредством активных военных действий совместно с союзниками
Результатов: 67, Время: 0.0505

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский