MIT DEN WORTEN - перевод на Русском

словами
worte
ausgedrückt
gesagt
in der rede
formuliert
gerede
словам
worte
aussage
angaben
sagt
rede
слова
worte
rede
sagte
text
datendateien
aussage
begriffe
satz
сказав
sagte
meinte
und sprach
erzählten
mit den worten

Примеры использования Mit den worten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Warnung der Psalmist hier gibt beginnt mit den Worten:,"Verhärtet euer Herz nicht."
Предупреждение псалмопевец дает здесь начинается со слов," Не затвердеет свое сердце."
Ich möchte mit den Worten schließen, dass niemand unsere Vision ändern kann, aber gemeinsam können wir den Appetit anregen.
Я бы хотел завершиться со словами, что никто не изменит наше видение, но вместе мы можем изменить его аппетит.
Die beste Beschreibung für den erstaunlichen Mangel an Egoismus ist Demut-- die Eigenschaft, die, mit den Worten von Augustinus von Hippo,
Лучшим определением поразительного отсутствия эгоцентризма является смирение, которое, по словам Св. Августина, является качеством,
Mit den Worten von Ted Hughes:"Ich denke,
По словам Теда Хью:« Я думаю,
Im Krankenhaus wurde ich nur mit Salbe entlassen und mit den Worten entlassen:"Watch…" Ich lüge weinend,
В больничке мне выписали только мазь и отпустили со словами:« Наблюдайте…»
und er begann mit den Worten,"Es war vor zwei Jahren.
и он начал со слов" Это было два года назад.
sonst kann ich dir mit den Worten nicht die Kraft übermitteln.
я не смогу передать тебе Силу со словами.
bringen dies jedes Mal mit den Worten Frei und Libre zum Ausdruck‑oder mit Frei Libre.
показываем это каждый раз- говоря“ свободные” и подчеркивая их свободу.
Um mit den Worten des dänischen Außenministers zu sprechen:„dass die Balten in die EU gebracht werden, ist die Priorität der Außenpolitik Dänemarks.“ Die EU-Mitglieder in
Выражаясь словами датского министра иностранных дел,« прием стран Балтии в ЕС является приоритетом внешней политики Дании».
Um es mit den Worten des polnischen Historikers
Говоря словами польского историка
wenn in Aktion, als mit den Worten, dass er absolut mich gemacht Vergessen für den Moment,
когда в действие, чем, сказав, что он совершенно меня забыть на минуту,
Mit den Worten von Präsident Obama:"Wenn die Taliban wieder an die Macht kommen, werden sie Al-Qaida zurück ins Land lassen, die versuchen werden, so viele unserer Leute zu töten,
По словам Президента Обамы," Если Талибан cнова захватит власть обманным путем, они снова пригласят обратно Аль-Каиду,
Mit den Worten Anne Kruegers,
По словам Энн Крюгер,
Trat er in den Ruhestand und der Monarch belohnte ihn aus diesem Anlass mit einer Gratifikation in Höhe von 5000 Gulden, die er bei seiner Finanzbehörde mit den Worten begründete:„Es ist ein gar fleissiger Mann und hat wohl eine Gnad verdient.“ Hof-Finanz-Akt vom 25. Mai 1676.
В 1676 году вышедшему в отставку Ламбеку монарх выделил 5000 гульденов со словами:" Этот трудолюбивый человек заслужил отдых" Hof- Finanz- Akt от 25 мая 1676 года.
Um es mit den Worten von Havels engem Freund,
Цитируя близкого друга Гавела,
bilden Sätze mit den Worten aller Sprachen, und… das ist sehr buntgemischt!
составляют фразы из слов на всех языках и… Это очень красиво!
die erste Versuch beginnt mit den Worten gehen.
первая попытка начинается со слов.
Oder, um es mit den Worten von Armeegeneral Wayne Downing zu sagen,
Или, говоря словами Генерала армии Вэйна Даунинга,
In Anerkennung der wachsenden Bedeutung Deutschlands, hieß der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao im Mai eine Delegation deutscher Wirtschaftsführer in Peking mit den Worten willkommen:„Eine verstärkte deutsch-chinesische Zusammenarbeit ist für beide Länder gut,
Признавая растущую значимость Германии, премьер-министр Китая Вэнь Цзябао приветствовал делегацию немецких деловых лидеров в Пекине в мае этого года следующими словами:« Усиление китайско- немецкого сотрудничества хорошо для обеих стран,
Mit den Worten von Michel Agier,
По словам Мишеля Ажье,
Результатов: 59, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский