IN ANDEREN WORTEN - перевод на Русском

другими словами
mit anderen worten
anders ausgedrückt
IE
anders gesagt
anders formuliert
иначе говоря
mit anderen worten
anders ausgedrückt
anders gesagt

Примеры использования In anderen worten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In anderen Worten bedeutet dies, dass sich eine Person verändert und transformiert.
Иными словами, это означает, что человек меняется и трансформируется.
In anderen Worten entwickeln sich in diesem Teig Persönlichkeit und Charakter unter dem wachsamen Auge des Bäckers.
Другими словами, под пристальным взглядом пекаря в тесте развиваются личность и характер.
In anderen Worten: wenn Sie elektrische Signale verpfuscht haben,
Иначе говоря, если имеется шалящий сигнал, может быть,
In anderen Worten, ich glaube, dass der französische Präsident Sarkozy recht hat, wenn er über eine Mittelmeer Union spricht.
Иными словами, я верю словам президента Франции Саркози о Средиземноморском союзе государств.
Lachen In anderen Worten, sie wollte dass wir denken,
Смех Иными словами, она хотела, чтобы мы подумали,
In anderen Worten, verstärken wir dort,
Иными словами, здесь мы занимаемся усилением,
In anderen Worten: Die Finanzwelt ist in einer Art Karnevalszeit angekommen,
Иными словами, финансовый мир вступил, так сказать,
In anderen Worten bietet IPFS ein inhaltsadressiertes Blockspeicher-Modell, mit hohem Durchsatz und inhaltsadressierten Hyperlinks.
Иными словами, IPFS обеспечивает контентно- адресуемую модель блочного хранилища( англ.) русск. с контентно- адресуемыми гиперссылками и высокую пропускную способность.
In anderen Worten, die Regierungen, die sich in Paris treffen,
Иными словами, представители правительств,
In anderen Worten: Wenn Finanzmärkte davon überzeugt sind,
Иными словами, когда финансовый рынок верит в благополучие компании,
In anderen Worten, wir haben diese Hijacker- Sie haben diese Folie schon gesehen,
Иными словами, у нас есть эти угонщики, вы видели этот слайд раньше,
ich lache laut, in anderen Worten, lass mich wissen, was geht?
я громко смеюсь. Иными словами, как у тебя дела?
direkt aus dem sattva stammen, dem essentiellen Bewusstsein des Wesens- in anderen Worten, bei ihm sind es keine mentalen,
приходят прямо из sattva- из эссенциального сознания существа- иными словами, они являются не ментальными,
wie es war, in anderen Worten, die Stube so weit von der Küche und Werkstatt.
так сказать, в других словами, салон настолько далеко от кухни и мастерской.
In andern Worten, Sie sind der schlauste Mann auf der Welt.
Другими словами, вы самый умный человек в мире.
In anderen Worten: Er braucht mich.
Другими словами, ему нужен я.
In anderen Worten, wir haben nichts.
Другими словами- мы в тупике.
In anderen Worten: Wir sind Uncool.
Другими словами, мы- не круты.
In anderen Worten: Kommen Trottel jemals voran?
Другими словами:« Хамы всегда выходят вперед?
In anderen Worten…"Beenden dein Training du musst.
Другими словами… обучение закончить должен ты.
Результатов: 614, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский