MIT MIR ZU REDEN - перевод на Русском

со мной разговаривать
mit mir reden
mit mir sprechen
говорить со мной
mit mir reden
mit mir sprechen
mich anzusprechen
поговорить со мной
mit mir reden
mit mir sprechen
mit mir besprechen
заговорить со мной
разговаривает со мной
mit mir reden
mit mir spricht
со мной в тоне

Примеры использования Mit mir zu reden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich möchte, dass Sie sie überreden… mit mir zu reden.
Я хочу, чтобы ты убедил ее поговорить со мной.
Wäre nicht das erste Mal das es sich eine Quelle anderes überlegt mit mir zu reden.
Не впервой, решил подумать, говорить со мной или нет.
Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden.
Как ты смеешь так со мной разговаривать!
musst du anfangen, mit mir zu reden.
ты должна говорить со мной.
Er hat kein Recht, so mit mir zu reden.
Он не имел права так со мной разговаривать.
Die haben Angst, mit mir zu reden.
Эти люди боятся говорить со мной.
Sie haben kein Recht, so mit mir zu reden!
Вы не имеете права так со мной разговаривать.
Deine Enttäuschung ist kein Grund, so mit mir zu reden.
Твое разочарование- не повод говорить со мной так.
Ihr habt kein Recht, so mit mir zu reden!
Вы не имеете права так со мной разговаривать.
Sie bereit sind, mit mir zu reden.
снова будешь готов говорить со мной.
so mit mir zu reden?
что разумно говорить со мной в таком тоне?
Wage nicht, noch einmal in diesem Ton mit mir zu reden.
Не смей разговаривать со мной в таком тоне.
Meine Freundin, wie kommst du dazu, so mit mir zu reden?
Вот как ты со мной разговариваешь, подруга?
Sie weigern sich, mit mir zu reden. Würden Sie dies bitte lesen?
Что вы отказались разговаривать со мной, вы согласитесь прочитать мое письмо?
Wage es nicht, vor Mikey so mit mir zu reden!
Не смей так разговаривать со мной перед Майки!
Wie wagt er es, mit mir zu reden?
Как эти варвары со мной разговаривают!
Es ist nicht schlimm, wenn du keine Lust hast, mit mir zu reden.
Но если ты не хочешь со мной говорить- это неважно.
Mit mir zu reden, als sei ich ein Hund?
Разговаривать со мной, будто я собака?
Wie kannst du es wagen, vor ihnen so mit mir zu reden?
Как смеешь ты разговаривать со мной таким образом в присутствии них?
Würde es dir… was ausmachen, noch ein bisschen mit mir zu reden?
Будь добра… поговори со мной еще немного?
Результатов: 104, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский