MODERNER - перевод на Русском

современных
modern
zeitgenössisches
heutige
heute
die moderne
предварительный
vorläufige
moderner
vorinstallierten
модный
mode
modisch
moderne
trendy
trendige
schickes
fashion
передовых
fortschrittlichen
fortgeschrittenen
moderner
innovativer
advanced
hochmodernen
самомоднейшая
moderne
современный
modern
zeitgenössisches
heutige
heute
die moderne
современной
modern
zeitgenössisches
heutige
heute
die moderne
современного
modern
zeitgenössisches
heutige
heute
die moderne
предварительной
vorläufige
moderner
vorinstallierten
предварительным
vorläufige
moderner
vorinstallierten

Примеры использования Moderner на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Willkommen zu den Theorien moderner Kunst.
Добро пожаловать на урок теории современного искусства.
Hoch entwickelte Technik: Hauptteile des Anhängers wird mit moderner Ausrüstung verarbeitet.
Изощренный метод: Главным образом части трейлера обработаны с предварительным оборудованием.
Der Wirkmechanismus und die Wirksamkeit moderner Dichlorvos.
Механизм действия и эффективность современных Дихлофосов.
Ich bin ein moderner Mensch, Miss Day.
Я- современный человек, мисс Дэй.
Mit moderner Produktion.
С предварительной продукцией.
All diese Räume sind mit moderner Konferenztechnik ausgestattet
Все эти пространства оснащены современной техникой для проведения конференций
Dieses Museum hat eine herrliche Sammlung moderner Kunst.
В этом музее замечательная коллекция современного искусства.
Sehr strenge Prüfung mit moderner Ausrüstung.
Очень строгое испытание с предварительным оборудованием.
eine Kombination aus moderner Technologie und Fähigkeiten.
сочетание современных технологий и навыков.
Moderner funktionellentwurf ist eine ausgezeichnete Wahl für Haus.
Функциональный современный дизайн превосходный выбор для дома.
Schöne freistehende Villa mit moderner Architektur auf einem Grundstück von 400 m2.
Красивая отдельно стоящая вилла современной архитектуры, расположенная на участке 400 м2.
Ein schönes, patriotisches Werk moderner Kunst.
Прекрасный, патриотический образец современного искусства.
Heiße Dichtungsnähte mit moderner heilender Maschine.
Горячие швы уплотнения с предварительной заживление машиной.
tragen zur Unwägbarkeit moderner Wahlen bei.
вносят вклад в непредсказуемость современных выборов.
Das ist eine Art moderner Aberglauben.
Это современный вид суеверия.
Dies ist der Grundstein moderner Biologie.
Это- основа современной биологии.
Geplant war der Bau neuer moderner Werkshallen.
На его месте планировалось строительство нового современного транспортного комплекса.
Einführung in den Aufbau moderner Computer.
Предназначалась для использования на современных компьютерах.
Moderner ausgezeichneter Qualitäts- und Modeentwurf.
Современный превосходный дизайн качества и моды.
Du weißt nichts von moderner Kultur, Bernard?
Ты что, вообще ничего не знаешь о современной культуре, Бернард?
Результатов: 401, Время: 0.0619

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский