MUNTER - перевод на Русском

жив
lebt
tot
munter
noch
веселая
lustig
witzig
fröhlich
spaßige
spaß
munter
сохранности
munter
unversehrt
sicher
sicherheit
бодрый
жива
lebt
noch am leben ist
munter
überlebt
noch
wohlauf
живым
lebend
am leben
die lebenden
dem lebendigen
überlebt
munter
noch
в порядке
in ordnung
gut
okay
ok
klar
wieder gesund
in sicherheit
schon
geht
bestens

Примеры использования Munter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich werde nicht munter.
Не сияю я.
So munter hab ich Sie noch nie gesehen.
Не видел тебя таким энергичным.
Zum Frühstück ist sie wieder munter.
К завтраку с ней все будет прекрасно.
Sie ist immer so munter und arm.
Она всегда такая ершистая и бедная.
Tom ist jung und munter.
Том молод и здоров.
Die junge Frau verrichtete ihre Arbeit leicht, munter und behende.
Молодая баба работала легко, весело и ловко.
Du bist munter.
Die die Franzosen munter ignorieren.
Эти рекомендации французы с радостью игнорируют.
Es ist der Zug, den Ray genommen hat, er ist gesund und munter, und er weiss nicht, wohin er geht.
На этом поезде Рэй, и он жив и здоров, и он не знает,
dass du gesund und munter bist, gewähren sie dir gerne so viel"Zeit für dich selbst", wie du willst.
что ты в целости и сохранности они будут более, чем счастливы дать тебе все твое желанное" время для себя.
Hoffman gesund und munter ist und in Moskau lebt.
что Хоффман жив и живет в Москве.
Du bist furchtbar munter für einen Kerl, der gerade versagt hat,
Ты слишком бодрый для того, кому не смог убить врага,
sage ich relevant,"gesund und munter" Gib mir deine Agenda Vorbereitung.
соответствующих," жив и здоров" Дайте мне вашу повестку дня Скоро.
ich beeile mich, Ihnen mitzuteilen dass ich gesund und munter bin, was ich auch Ihnen wünsche.
потому спешу сообщить вам, что€ жив, здоров, чего и вам желаю.
Kitty wohl und munter angetroffen hatte, fuhr er in den Klub.
застав Кити веселою и благополучною, Левин поехал в клуб.
Nun, er ist gesund und munter wieder in seinem Pferch,
Он вернулся обратно в загон, живой- здоровый,
sei froh und munter heute mit deinen Gästen!
будь с гостями весел этот вечер!
fett und munter, aber es sollte nicht sein.
пузатеньких и веселых, но этого не случилось.
der Mann, den Sie so munter begleiten… eine Vorgeschichte von brutalen Gewalttaten gegen Roboter hat?
с которым ты так беспечно гуляешь здесь, имеет долгую и длительную историю варварского насилия, по отношению к роботам?
Sie waren diejenige, die munter alle von ihnen zerstören würde, sogar ihn, nehme ich an.
Это же ты возжелала уничтожить их всех- даже его, полагаю.
Результатов: 53, Время: 0.1272

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский