MUTTER TERESA - перевод на Русском

мать тереза
mutter teresa
mutter theresa
матерью терезой
mutter teresa
mutter theresa
матери терезы
mutter teresa
mutter theresa
матери терезе
mutter teresa
mutter theresa

Примеры использования Mutter teresa на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
sondern quasi die Mutter Teresa der Bronx ist.
а практически Мать Тереза из Бронкса.
Ach, Satan, mach dich nicht naß, Mutter Teresa wird ganz blaß gegen mich.
Эй, Сатана! Не будь таким букой, сама мать Тереза на меня бы не залупилась.
geliebten, verstorbenen Freundin Mutter Teresa-- nie vorrangig dazu da ist,
например его хорошего покойного друга Матери Терезы, посвящается в первую очередь вовсе не желанию изменить мир,
In diesem Jahr hat der künstlerische Leiter des Chors Sigvards Kļava neben Chorälen aus Bachs Passionen Musik von Pēteris Vasks ausgesucht- von sanfter Besinnung mit Strophen von Mutter Teresa bis zu friedvollen Gebeten
В эту Пасху художественный руководитель хора Сигвардс Клява наряду с хорами и хоралами из Страстей Баха включил в концерт музыку Петериса Васкса- от приглушенного созерцания стихов Матери Терезы до умиротворенной молитвы
Ich habe ein kühlendes Tuch auf Mutter Teresas Stirn gelegt während einer Cholera-Epidemie.
Протирал лоб Матери Терезы во время вспышки холеры.
der die Nonnenschrippe sehen wollte, bis er eine Unterlassungsverfügung von Mutter Teresas Anwälten bekam.
не получил приказ от адвоката матери Терезы воздержаться от подобных сравнений.
Eine regelrechte Mutter Teresa.
Прямо Мать Тереза.
Zur Familiengeschichte Mutter Teresa.
История жизни Мать Тереза.
Zahlt etwa Mutter Teresa?
Его мать Тереза?
Und welche, Mutter Teresa?
Кто именно, мать Тереза?
Ich bin die rubbelnde Mutter Teresa.
Видишь, я как теребящая горошинки Мать Тереза.
Sie sind eine echte Mutter Teresa.
Да ты просто мать Тереза.
Das ist meine"Mutter Teresa- junger Samariter des Jahres.
Моя" Мать Тереза". Награда молодому филантропу года.
Ich glaube nicht, dass Mutter Teresa…- Oh, das ist bezaubernd.
Я не думаю, что Мать Тереза… О, это восхитительно.
Wir stellen euch auf eine Stufe mit Mutter Teresa und Nelson Mandela.
И если мы подтвердим ваш моральный уровень, подобный уровню Матери Терезы, Нельсона Манделы.
Dollar Bonus gäbe? Wie wäre es mit einem 250-Mio. -Dollar-Bonus für Mutter Teresa?
А если бы 250 миллионов получила Мать Тереза?
Und jetzt weißt du, dass ich keine irre Mutter Teresa bin, die verloren Seelen von draußen einsammelt.
И теперь ты будешь знать, что я не маньяк- мать- тереза, Собирающая потерянный души.
jetzt dieses heiße Mutter Teresa Ding?
теперь еще и сексуальная Мать Тереза?
Ihre sind absolut rein, weil Sie Mutter Teresa sind?
вы девственно чисты, словно мать Тереза?
Du weißt, dass ich nicht Mutter Teresa bin, aber nach der dritten Scheidung gibt's bei meiner Hand nichts zu waschen.
Ты знаешь, что я не мать Тереза, но после третьего развода, я слегка поиздержался.
Результатов: 57, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский