NACH VORN - перевод на Русском

вперед
vorwärts
nach vorne
nach vorn
los
weiter
voran
nur zu
geradeaus
im voraus
geh
в будущее
in die zukunft
nach vorne
nach vorn
дальше
weiter
als nächstes
nächstes
weit weg
weitermachen
weitergehen

Примеры использования Nach vorn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der dänische Philosoph Sören Kierkegaard hat einst seinen Finger auf eines der grundlegenderen Probleme gelegt:„Das Leben muss nach vorn gelebt werden- aber man kann es nur im Rückblick verstehen.“.
Датский философ Сорен Кьеркегор указал на одну из основных проблем:« Жить надо будущим, но понять жизнь можно только через прошлое».
allerdings die einzig gangbare Lösung, um die Vergangenheit hinter sich zu lassen und nach vorn zu blicken.
которое позволит оставить все в прошлом и двигаться вперед, может быть только внятное извинение со стороны Обамы.
ich muss einen Weg nach vorn finden, ein Ziel.
я должен найти способ двигаться дальше, намереваться.
die Krieger nach vorn.
маги позади, воины впереди.
Ariel Sharon, der ehemalige israelische Premierminister, warnte seine Kollegen wiederholt davor, sich in der Iranfrage“nach vorn in die Schlange zu stellen”.
Бывший премьер-министр Израиля Ариэль Шарон часто предостерегал своих коллег от« опрометчивого выдвижения на первую линию» относительно вопроса Ирана.
Wenn ich nach vorn blicke, bin ich davon überzeugt,
Смотря в будущее, я убежден в том, что если нам достанет мудрости,
Schau nach vorn.
Смотри вперед.
Blick nach vorn.
Вид вперед.
Denkt nach vorn.
Думаю, впереди.
Geh nach vorn.
Иди на мяч.
Ich blicke nach vorn.
Предпочитаю смотреть вперед.
Schieb den Sitz nach vorn.
Подвинь сиденье вперед.
Ich schaue nach vorn.
Я хочу двигаться вперед.
Schauen Sie nach vorn.
Вам нужно жить дальше.
Aber schau nach vorn.
Но нужно двигаться дальше.
Zurück oder nach vorn?
Назад или вперед?
Und das heißt nach vorn.
А глядят они вперед.
Bringt ihn bitte nach vorn.
Подведите его поближе, пожалуйста.
Kommen Sie besser nach vorn.
Предлагаю вам продвинуться на шаг вперед.
Er schaut jetzt nach vorn.
Теперь он живет дальше.
Результатов: 361, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский