ДАЛЬШЕ - перевод на Немецком

weiter
продолжать
далее
дальше
еще
больше
д
вперед
идти
по-прежнему
в дальнейшем
als nächstes
Nächstes
следующий
ближайший
новый
очередной
будущий
дальше
weit weg
далеко
вдали
вдалеке
далековато
подальше отсюда
неподалеку
неблизко
weitermachen
продолжать
двигаться дальше
жить дальше
идти дальше
двигаться вперед
идти вперед
дальше продолжаться
weitergehen
продолжаться
идти
идти дальше
двигаться дальше
пойти дальше
двигаться вперед
пройти дальше
Nächste
следующий
ближайший
новый
очередной
будущий
дальше

Примеры использования Дальше на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Дальше нужно пройти через комнату с лазерами.
Als nächstes müssen wir durch das Laser-Zimmer.
Что дальше,?
Was ist das Nächste, Mick?
Скажи пароль и спи дальше.
Sag das Passwort und schlaf weiter.
И я не могу даже представить, что произойдет дальше.
Man kann sich nicht vorstellen, was als Nächstes passieren wird.
Калеб, так дальше нельзя.
Caleb, so kann's nicht weitergehen.
А дальше моя любимая новая песня.
Und als nächstes mein Lieblingssong.
Дальше, что я знаю, это Тедди потащил его к машине.
Das Nächste, was ich wusste war, wie Teddy ihn raus zu seinem Wagen schleifte.
Мы не можем так дальше.
Wir können so nicht weitermachen.
Как можно дальше».
So weit weg wie möglich.
Но Мэри пошла еще дальше.
Aber Mary ging noch weiter.
Или я даже не знаю, что будет дальше.
Sonst weiß ich nicht, was als Nächstes passiert.
Вот, что вы должны сделать дальше.
Folgendes müssen Sie als nächstes beschaffen.
Я приказал им искать дальше.
Ich befahl ihnen, weiter zu suchen.
И как можно дальше.
Und möglichst weit weg.
Тогда мы сможем оставить все в прошлом и жить дальше.
Ich möchte, dass du mir glaubst, damit wir weitermachen können und unsere Leben leben können.
А сейчас смотрите, что было дальше.
Jetzt seht, was als Nächstes passiert.
Шэрон, дальше.
Der Nächste, Sharon.
Никогда не знаешь что дальше произойдет.
Man weiß nie, was als nächstes passiert.
Королева улыбнулась и прошла дальше.
Die Königin lächelte und ging weiter.
Нам нужно улететь от Первого ордена как можно дальше.
Wir müssen möglichst weit weg.
Результатов: 1643, Время: 0.0701

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий