NATÜRLICH IST DAS - перевод на Русском

конечно это
разумеется это

Примеры использования Natürlich ist das на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Natürlich ist das eine sehr hart umkämpfte Branche.
Безусловно, это очень конкурентная среда.
Natürlich ist das, was Sie zuhause tun,
Очевидно, то, что вы делаете дома,
Natürlich ist das euer Kater.
Конечно же ваш кот.
Natürlich ist das eine Falle!
Конечно, ловушка!
Natürlich ist das notwendig.
Конечно, необходимо.
Natürlich ist das eine Approximation.
Конечно, данные приблизительные.
Natürlich ist das ein gutes Zeichen.
Конечно, конечно, это хороший признак.
Natürlich ist das mein Ernst.
Конечно, я серьезно.
Natürlich ist das so, als würde man sagen, Sie wären das wichtigste Elektron in einem Wasserstoffatom.
Конечно, это, как если бы сказать что вы самый важный электрон в атоме водорода.
Natürlich ist das nicht die richtige Zeit,
Конечно, это неподходящий момент,
Natürlich ist das der Leistungstransformator, sowohl für den Magnetkern,
Конечно, то же самое и силовой трансформатор,
Natürlich ist das weder die richtige Zeit noch der richtige Ort,…
Конечно, сейчас не время и не место… но я подумал,
Natürlich ist das noch nicht alles, doch ich dachte an… eine Serie von kurzen Szenen.
Конечно, еще нужно доработать, но я думаю это должен быть каскад коротких стоп-кадров.
Natürlich ist das nicht mein Fachgebiet, und dafür entschuldige ich mich und hoffe, dass du mir vergeben kannst.
Очевидно это то, в чем я не сильна, и я прошу прощения за это. Я надеюсь ты сможешь меня простить.
Und natürlich ist das sehr wichtig,
И конечно, крайне важно понять,
Natürlich ist das, was du über deine Mutter und deinen Bruder verfasst hast- Es ist ein wenig übertrieben.- Oder nicht?
Конечно, то, что ты написал о своих маме и брате, несколько преувеличено, не так ли?
Und natürlich wäre das enorm störend für alle vorbereitenden Planungen.
И, конечно, это сильно подорвет подготовительные мероприятия.
Natürlich war das, bevor ich hindurch sehen konnte.
Конечно, это случилось до того как я смог понять.
Natürlich war das ihr grausamer Trick.
Конечно, это была ее злая шутка.
Natürlich war das nicht in der Highschool, oder?
Конечно, это же не старшая школа, так?
Результатов: 46, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский