NICHT IRGENDEIN - перевод на Русском

не какой-то
nicht irgendein
bin kein
не просто
nicht nur
nicht einfach
nicht bloß
nicht leicht
nicht irgendein
nicht ohne grund
kein normaler
не какой-нибудь
nicht irgendein
nicht so
не простой
kein einfacher
kein normales
kein gewöhnlicher
nicht irgendein
keine leichte
не обычный
kein gewöhnlicher
kein normaler
kein typischer
nicht irgendein
nicht einfach nur
kein üblicher
не любая
не какая-то
nicht irgendein
bin kein

Примеры использования Nicht irgendein на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie ist nicht irgendein Flittchen.
Это не какая-то шлюшка.
Nicht irgendein Banker.
И не просто банкир.
Er ist nicht irgendein unschuldiges Kind.
Он не какой-то там невинный ребенок.
Ich bin nicht irgendein Opfer und du verstehst das einfach nicht..
Это не я. Я не какая-то жертва, и вы этого не добьетесь.
Diese Menschen tragen nicht irgendein Kostüm. Sie vermischen sie.
Это не просто люди, которые ищут костюмы и надевают их. Они их перекраивают.
Er ist nicht irgendein beliebiger Kerl.
Он не какой-то посторонний парень.
Es ist nicht irgendein Auto.
Это не какая-то машина.
Das ist nicht irgendein weißer Marsianer.
Это не просто Белый Марсианин.
Nicht irgendein vertrottelter, falscher Stiefvater,
Не какой-то глупый фальшивый отчем,
Das war nicht irgendein degenerierter Pisser, der da erschossen worden ist.
Это не какая-то мелкая сошка, которую пристрелили.
Nicht irgendein Raumschiff.
И не просто космический корабль.
Verzeihen Sie, aber das hier ist nicht irgendein Kaufhaus-Fotostudio.
Извините, но это не какой-то салон- магазин.
Sie ist nicht irgendein Flittchen in einer Bar.
Это тебе не какая-то девка из бара.
Das ist nicht irgendein Therapeut, Euer Ehren.
Это не просто терапевт, Ваша честь.
Ich bin für dich da, nicht irgendein Fremder.
Я буду начальником, а не какой-то левый человек.
Nicht irgendein Loch im Boden.
А не какая-то дыра в земле.
Es ist nicht irgendein Stumpf, Süße.
Это не просто пень, дорогая.
Okay, aber es war nicht irgendein Haus.
Хорошо, но это был не какой-то дом.
Mutter unsere Mutter sein sollte, nicht irgendein skandinavisches Milchmädchen.
мамой должна быть мама, а не какая-то скандинавская кормилица.
Er war nicht irgendein Agent.
Он был не просто оперативником.
Результатов: 121, Время: 0.0753

Nicht irgendein на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский