NICHT MEHR - перевод на Русском

уже не
nicht mehr
ist nicht
nicht schon
nicht länger
nicht bereits
jetzt nicht
hinfort nicht
nie wieder
habe keine
nimmermehr
не помню
erinnere mich nicht
weiß nicht
nicht mehr
nicht daran
keine ahnung
ich habe vergessen
noch nie
habe keine erinnerung
больше нет
nicht mehr
keine weiteren
ist weg
nicht länger
ist tot
ist fort
jetzt weg
не было
war nicht
hatte keine
es gab keine
nicht da
wurde nicht
nicht dabei
stand nicht
не помнишь
erinnerst dich nicht
nicht mehr
weißt nicht
vergisst
nicht daran
nicht kennst
не помните
erinnern sich nicht
nicht mehr
wissen nicht
gedenket ihr nicht
keine erinnerung daran
nicht daran
не будет
wird nicht
es gibt keine
ist nicht
weg bin
haben keine
wird nicht passieren
nicht da
nicht mehr
не буду
werde nicht
bin nicht
auch nicht
nicht mehr
nicht noch
muss nicht
habe nicht
bestimmt nicht
doch nicht
SOLL KEINE
не был
war nicht
wurde nicht
hatte keine
noch nie
nicht mehr
gehörte nicht
auch nicht

Примеры использования Nicht mehr на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die hatten wir schon lange nicht mehr.
У нас их уже давно не было.
Kann sein, weiß nicht mehr.
Может быть, не помню.
Ich fliehe nicht mehr, Boss.
Я не буду, босс.
Mensch, wisst ihr denn wirklich nicht mehr, was letztes Jahr passiert ist?
Господи, вы правда не помните, что произошло в прошлом году?
Weißt du nicht mehr, wo sie ist?
Ты не помнишь куда положила его?
In einer Woche hast du die nicht mehr.
Через неделю его у тебя не будет.
Das ist nicht mehr nötig.
В этом больше нет необходимости.
Dieses kleine Mädchen bist du nicht mehr.
Ты уже не та маленькая девочка.
Elektrische gab es nicht mehr.
Электрических у них не было.
Gott, das weiß ich nicht mehr.
Господи, не помню.
Weißt du nicht mehr, was er getan hat?
Разве ты не помнишь, что он сделал?
Ich war schon sehr lange nicht mehr mit einem Mädchen zusammen.
Давненько я не был с девушкой.
Wissen Sie nicht mehr?
Ы разве не помните?
Nein, nicht mehr!
Нет, не буду.
Halten wir sie jetzt nicht auf, sind sie nicht mehr aufzuhalten.
Если мы не остановим их сейчас, другой возможности не будет.
Derek ist nicht mehr auf der Liste.
Дерека больше нет в списке.
Ich erinnere mich nicht mehr an ihn.
Я его уже не помню.
Ja, ich weiß selber nicht mehr.
Да. Я не помню.
Ich verstehe, dass du einfach nicht mehr weiterwusstest.
Я понимаю, ты думаешь, что у тебя не было выбора.
Max, weißt du nicht mehr, wer das ist?
Макс, тьı не помнишь, кто это?
Результатов: 8566, Время: 0.1455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский