OMEN - перевод на Русском

знак
zeichen
schild
marke
omen
geste
sign
kennzeichen
hinweisschild
markenzeichen
предзнаменования
ahnen
omen
vorzeichen
знамение
zeichen
aya
ayat
beweis
vers
wunderzeichen
примета
zeichen
omen
предзнаменование
ahnen
omen
vorzeichen
знаки
zeichen
schild
marke
omen
geste
sign
kennzeichen
hinweisschild
markenzeichen
знаком
zeichen
schild
marke
omen
geste
sign
kennzeichen
hinweisschild
markenzeichen
омен

Примеры использования Omen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich spreche von Omen.
Я говорю о знамениях.
Es gibt kein Omen.
Нет никаких предзнаменований.
Ein Insekt auf einem Bett zu treffen, gilt als schlechtes Omen.
Встретить насекомое на постели считается плохой приметой.
Sie sehen wie Omen aus.
Очень похоже на предзнаменования.
Da ruft jemand an. Ist wohl der Typ aus"Das Omen.
Ах, да тебе кто-то звонил, наверно парень из ОМОНа?
Ich sage, das ist ein Omen.
Хочу сказать, что это не конец.
Ich werte dieses Treffen als gutes Omen.
Я отношу это опасное сближение к добрым предзнаменованиям.
Am 14. Juni wurde gesehen, wie ein Meteor im gegnerischen Feldlager niederging, was als gutes Omen interpretiert wurde.
А 14 июня в небе над вражеским войском крестоносцами был замечен метеор- его появление было истолковано как добрый знак.
der durch den Film Damien- Omen II ausgelöst wurde.
накануне просмотревшего фильм« Омен 2: Дэмиен».
Wegen dieser negativen Haltung der Menschen gegenüber Kopfläusen behandeln die Menschen die Infektion fast immer auch mit ihnen als schlechtes Omen.
Именно по причине такого негативного отношения людей ко вшам, народные приметы практически всегда трактуют заражение ими тоже как недоброе предзнаменование.
Von augur kommt das Verb"inaugurare", Omen anhand des Vogelflugs zu sehen, und später, um etwas einzuweihen oder zu handeln, wenn solche Omen vorteilhaft sind.
От слова augur произошел глагол inaugurare- видеть знаки, подаваемые птицами в полете, и затем, благословлять или действовать, если эти знаки благоприятны.
ist diesbezüglich kein hoffnungsvolles Omen.
не является обнадеживающим знаком.
Prophezeiungen und Omen, die die Herrschaft unseres Gottes gefährden könnten.
пророчеств, предзнаменований, которые угрожают подорвать правление нашего бога.
sind die kleinen Kakerlaken dagegen kein sehr gutes Omen.
напротив, являются не очень хорошим предзнаменованием.
der sein Leben von Aberglauben und Omen beeinflussen lässt.
кто позволяет суевериям и приметам определять его жизнь.
galt der Rattenkönig als extrem böses Omen und verkündete etwa den Ausbruch einer Krankheitsepidemie.
крысиные короли считались крайне плохим предзнаменованием, в частности, связанным с болезнями.
Jedem Omen, das sich uns in den Weg stellt,
На каждый знак, который встречается на нашем пути,
Er sagte:«Euer Omen ist bei Gott.
Он сказал:« Ваше дурное предзнаменование- у Аллаха,
Bruce Wayne sieht im Schlafzimmer eine große Fledermaus über seinem Kopf fliegen und sieht das als Omen zu Batman zu werden.
Брюс Уэйн находится в своей спальне, когда над его головой пролетает летучая мышь, и он видит в этом знамение- он превратится в Бэтмена.
Ich nahm es als gutes Omen, den Schlüssel zu einem ehemaligen Wirtshaus bekommen zu haben:
Я увидел доброе предзнаменование в том, что ключи оказались от бывшей пивной,
Результатов: 54, Время: 0.1125

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский