PÄRCHEN - перевод на Русском

пара
zwei
pärchen
dampf
pair
ehepaar
date
ein paar
couple
nur
para
парочка
zwei
ein paar
pärchen
пары
zwei
pärchen
dampf
pair
ehepaar
date
ein paar
couple
nur
para
пару
zwei
pärchen
dampf
pair
ehepaar
date
ein paar
couple
nur
para
паре
zwei
pärchen
dampf
pair
ehepaar
date
ein paar
couple
nur
para
парочки
zwei
ein paar
pärchen

Примеры использования Pärchen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du hast 3 Pärchen.
У тебя три пары.
Wir sind kein Pärchen.
Мы- не пара.
Mykonos ist sehr freundlich zu schwulen Pärchen.
на Миконосе очень дружелюбно встречают однополые пары.
Wir nehmen das, wo das Pärchen war.
Мы возьмем тот, где была пара.
Also, John, Pärchen streiten sich.
Ну ничего, Джон, пары ссорятся.
Die nächsten waren ausländische Austauschschüler und dann das Pärchen im Auto.
После нее студенты по обмену, и затем пара в машине.
Seit ich hier bin, sind vier Pärchen hineingegangen.
Пока я сидел здесь в него вошло уже четыре пары.
Und wir sind kein… Pärchen.
И мы не… пара.
Victor Zwei Pärchen.
Две пары.
Hübsches Pärchen.
Прелестная пара.
Das war ein Pärchen. Ehemann und Ehefrau, glaube ich.
Они были парой, полагаю, мужем и женой.
Als Highschool Pärchen, haben wir es nicht mal bis zum Abschluss geschafft.
Как и большинство школьных парочек, мы не дотянули даже до выпускного.
Niemand würde sehen, wenn jemand ein Pärchen von dem Felsvorsprung stößt?
Никто не увидит, если кто-то столкнет парочку с обрыва?
Sie sind ein Singlemann, und das System ist wirklich auf verheiratete Pärchen ausgerichtet.
Вы одинокий мужчина, а система более благоприятно настроена по отношению женатых пар.
Ich wohne mit einem Pärchen.
Я живу с парой!
Vor dem Angriff sagte sie, dass das Pärchen eine Email bekommen hat.
До нападения, она упоминала об электронном письме, отправленном паре.
Die Produktionsfirma für Pärchen, die ihr Sexleben aufpeppen wollen.
Студию съемки для пар, которые хотят внести разнообразия в свою интминую жизнь.
Das Pärchen sagte, sie hätten einen Feuerwehrmann getroffen.
Та пара сказала что они встретили пожарного.
Schau dir das Pärchen hinter uns an.
Посмотри на пару за нами.
Ein Pärchen wird in eine billige Klitsche geschickt
Вы отправляете победителей в какой-то сраный дешевый ресторан
Результатов: 81, Время: 0.0575

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский