PFAD - перевод на Русском

путь
weg
pfad
weise
reise
rechtleitung
richtung
möglichkeit
way
fahrt
unterwegs
тропа
der pfad
der weg
trail
bahn
расположение
lage
position
speicherort
anordnung
ort
standort
pfad
gunst
anordnen
location
дорога
straße
weg
teuer
fahrt
road
lieb
strecke
bahn
strae
тропинка
pfad
weg
стезя
weg
pfad
rechtleitung
контур
kontur
umriss
schaltung
contour
pfad
umrisslinie
schaltkreis
пути
weg
pfad
weise
reise
rechtleitung
richtung
möglichkeit
way
fahrt
unterwegs
тропу
der pfad
der weg
trail
bahn
тропе
der pfad
der weg
trail
bahn
путем
weg
pfad
weise
reise
rechtleitung
richtung
möglichkeit
way
fahrt
unterwegs
тропы
der pfad
der weg
trail
bahn
дороге
straße
weg
teuer
fahrt
road
lieb
strecke
bahn
strae
дорогу
straße
weg
teuer
fahrt
road
lieb
strecke
bahn
strae

Примеры использования Pfad на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hier drüben ist ein Pfad!
Тут есть тропинка!
Das ist kein Weg, sondern ein Pfad.
Это не дорога, а тропа.
Gibt Pfad und Namen der Datei TRANSACTIONLOG an.
Отображение пути и имени файла TRANSACTIONLOG.
Begibst du dich auf diesen Pfad, für immer beherrscht er dein Schicksal.
Если раз ступишь ты на эту тропу, навсегда она судьбу твою определит.
Dein Pfad ist nicht der einzige.
Твой путь- не единственный.
Die Anzahl und der Pfad der Zertifizierungsstellen, die vom Array unterstützt werden.
Количество и расположение центров сертификации( ЦС), поддерживаемых массивом.
Hier gibt es einen Pfad.
Здесь есть тропинка.
Ein Pfad führt zu der Lichtung.
К поляне ведет тропа.
Gibt Pfad und Namen der Datei DATADEVSPACE an.
Отображение пути и имени файла DATADEVSPACE.
Ich kenne einen Pfad.
Тропу я знаю.
es bedeutet"Folge dem Pfad.
это значит" Следуй тропе.
Der Pfad existiert bereits
Путь уже существует
Der Inhalt wird nicht in den Pfad des Benutzerprofils kopiert oder verschoben.
Содержимое не копируется и не перемещается в расположение профиля пользователя.
Der Pfad der Zielwarteschlange muss im folgenden Format angegeben werden.
Формат пути конечной очереди должен быть определен, как указано ниже.
Not treibt ihn, das Tor zum Pfad der Toten wird er durchschreiten.
Нужда приведет его. И войдет он в дверь на Тропу Мертвых.
Du rennst immer auf diesem Pfad, wenn du gestresst bist.
Ты всегда бегаешь по этой тропе когда ты напряженный.
Ist dieser Pfad unser Schicksal?
Суждено ли нам идти этим путем?
Neues Werkzeug Pfad für ein altes Problem.
Новый путь инструмент для старой проблемы.
An folgenden Pfad umleiten.
Перенаправлять в следующее расположение.
Gehe stattdessen dorthin, wo es keinen Pfad gibt, und hinterlasse eine Spur.
Иди туда, где нет тропы, и оставь свой след».
Результатов: 778, Время: 0.1132

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский