PRINZ JOHN - перевод на Русском

принц джон
prinz john
prince john
принца джона
prinz john
prince john
принцу джону
prinz john
prince john

Примеры использования Prinz john на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sicher ist es unter Prinz John ein Verbrechen, sein Land zu lieben.
Конечно, это преступление, при власти принца Джона, любить свою страну.
Prinz John und gewisse Normannenfürsten.
Принц Джон и норманнские рыцари.
Segne deinen Diener, unseren königlichen Prinz John.
Благослови слугу своего, принца Джона.
Prinz John hält Eure Tochter im Schloss von Wales gefangen.
Принц Джон держит вашу дочь в заключении в У оллингтонском замке.
Vielleicht hat Prinz John ja gute Laune.
вдруг ты застанешь принца Джона в хорошем настроении.
So wie Ihr, Prinz John.
Как и ты, принц Джон.
Wie auch Eurem Herrn, Prinz John.
Как и ваш господин, принц Джон.
Aber daran ist nur Prinz John schuld.
Это все принц Джон.
Ihr wollt doch nicht, dass Prinz John denkt, dass Ihr kooperiert habt, oder?
Ты же не хочешь, чтобы принц Джон подумал, что ты помогала?
Würde der Sheriff Prinz John lieben, würde er es mir geben.
Если бы шериф любил принца Джона, он бы дал мне его, но у меня его нет,
Auf Befehl Seiner Hoheit Prinz John schießen die Wettkämpfer von Sir Guy
По приказу Его Величества, принца Джона, стрелки- победители сэра Гая
Aber Gisborne hat sich dazu bereit erklärt, mit euch zu kommen, damit er Prinz John erklären kann, warum es kein Geld gibt… Persönlich!
Гисборн вызвался пойти с вами чтобы объяснить принцу Джону, почему их нет, лично!
nun… meine Leute sind von diesem Prinz John genauso unterdrückt
ну… мои люди страдают от принца Джона так же, как
müssen wir Normannen das Reich beschützen, indem wir Prinz John treu unterstützen, den wahren Verteidiger des normannischen Geistes.
должны охранять королевство и оказать помощь принцу Джону, единственному защитнику норманнского духа.
Sagte ich nicht, das sei für Prinz John, der aus London zurückkehrte?
Я не говорил тебе, что это для принца Джона, который приехал из Лондона?
Wenn das wahr ist, dann solltet ihr vielleicht Prinz John und dem Hohen Gericht erklären.
Если это так, вы будете объяснять это принцу Джону и суду.
Ihr könnt ihn zusammen mit dem Geld zu Prinz John schicken.
вы сможете послать ее с деньгами принцу Джону.
Ein Krieg zwischen Prinz John und König Richard würde dieses Land spalten.
и война между принцем Джоном и королем Ричардом раздерет эту страну на части.
Ah, wisst Ihr, es ist nicht Gott, um den ich mir Sorgen mache, es ist Prinz John.
Понимаете, я волнуюсь не о Боге… а о принце Джоне.
Lhr konntet gar nicht umhin, mitzuhören, worüber Prinz John und ich gesprochen haben.
Вы не могли не слышать то, о чем мы говорили с принцем Джоном.
Результатов: 70, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский