DER PRINZ - перевод на Русском

принц
prinz
prince
fürst
charming
märchenprinz
kronprinz
князь
fürst
prinz
принца
prinz
prince
fürst
charming
märchenprinz
kronprinz
принцу
prinz
prince
fürst
charming
märchenprinz
kronprinz
князя
fürst
prinz
принцем
prinz
prince
fürst
charming
märchenprinz
kronprinz

Примеры использования Der prinz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bewaffnet mit einer Bombe, flog runter und explodierte. Der Prinz war sofort tot.
С установленной бомбой, подлетел и взорвался, мгновенно убив принца.
Aber der Prinz hat Duverney eine Allianz mit England angeboten.
Но принц предложил Дюверне альянс с Англией.
Wer hätte gedacht, dass der Prinz einen jüngeren Bruder hat!
Я даже и не знала, что у принца есть младший брат!
Er ist der Prinz von Dorne.
Он принц Дорна.
Der Prinz schloss seine Augen und sagte'Tangu.
Принц закрыл глаза и сказал" Тангу.
Du bist der Prinz.
Ты- мой Принц.
Lady Atley… und der Prinz von Conde.
Леди Этли… И принц Конде.
David und der Prinz.
Дэвид и Принц.
Ich bin James, der Prinz dieses Reiches.
Я Джеймс, принц этого королевства.
Er ist der Prinz, der uns versprochen wurde.
Он- обещанный Принц.
Angelus, das ist Nostroyev und der Prinz der Lügen.
Ангелус, это Ностроев и Принц Лжи.
Der Prinz verlässt das Zimmer nicht,
Чтoбы пpинц нe вышeл из кoмнaты,
Du bist der Prinz. Sag du es mir.
Ты у нас принц, ты и говори.
Wird es der Prinz der Diebe Oder die Königin der Welt?
Он будет принцом воров Или королевой мира?
Da wären noch der Prinz und seine persönlichen Bodyguards.
Не забывай о принце… и его личной охране.
Welcher ist der Prinz?
Который из них принц?
Der Prinz konnte im Gegensatz zu einem großen Teil seiner Kämpfer entkommen.
Не выдержав натиска, большая часть его воинов обратилась в бегство.
Nein, ich verstehe, aber der Prinz interessiert mich nicht.
Нет, я понимаю, но мне плевать на принца.
Ja, es ist der Prinz.
Да, речь идет о принце.
Tybalt,- Mercutio,- der Prinz ausdrücklich hath Forbid diesem bandying in Verona Straßen.
Тибальт,- Меркуцио,- князь явно имеет Запретить это bandying на улицах Вероны.
Результатов: 272, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский