PUTINS - перевод на Русском

путинская
putins
путинской
putins
путинский
putins

Примеры использования Putins на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Europäer müssen sich Putins Absicht bewusst machen, bevor es zu spät ist.
Европейцы должны очнуться от намерений Путина, пока не стало слишком поздно.
Aber die EaEU entwickelt sich nicht völlig nach Putins Plan.
Но развитие ЕврАзЭС не происходит в соответствии с планом Путина.
Putins syrisches Roulette.
Сирийская рулетка Владимира Путина.
Putins neue Besonnenheit.
Новое благоразумие Владимира Путина.
Aber eine Vielzahl wenig kommentierter gerichtlicher Niederlagen könnte das Schicksal Putins dramatisch wenden.
Однако длинный поток мало заметных юридических поражений может иметь драматическое влияние на судьбу Путина.
Wie sonst hätte Putins Russland die Verbündeten der Ukraine, die einst die freie Welt anführten, so ausmanövrieren können?
Как еще путинская Россия могла бы переиграть союзников Украины, которые вели за собой весь свободным мир?
Putins Russland ist schwach,
Путинская Россия слаба,
Putins Rekonsolidierung der Macht innerhalb des Kremls,
Консолидация Путиным власти в Кремле,
Putins Russland ist nicht Jelzins Russland,
Путинская Россия- это не Россия Ельцина,
Die sechs Jahre seit Wladimir Putins Erscheinen im Kreml waren eine Zeit zutiefst widersprüchlicher Signale.
Шестилетний срок, с того момента, как Владимир Путин появился в Кремле, был временем очень противоречивых сигналов.
In Wahrheit hat Putins Motivation für die Begnadigungen nichts mit dem traditionellen Konzept von Recht
На самом деле, принятие решения Путиным о помиловании не имело ничего общего с традиционным пониманием закона
Für Putins Russland steht in der Ukraine zu viel auf dem Spiel, und sein Vorgehen ist
Путинская Россия слишком много поставила на карту в Украине,
Putins Russland benötigt einen Ölpreis von 100 Dollar pro Barrel und wird in zwei
Путинской России необходимо продавать нефть не дешевле 100 долларов за баррель,
Wenn die öffentliche Unterstützung für Putins Annexion der Krim nachlässt- und das wird so kommen- werden seine Misserfolge im Licht der Katastrophe mit MH 17 noch deutlicher zutage treten.
Когда общественная поддержка аннексии Крыма Путиным ослабится- а это случится- его провалы засияют ярче в свете катастрофы MH17.
Putins Handeln in der Ukraine ist ohne Zweifel auch stark durch innenpolitische Überlegungen geprägt.
Путин без сомнения действует в Украине с видом на внутреннюю политику, используя его авантюризм за рубежом для того,
ideologischen Bedrohung, die von Putins Russland ausgeht, überwiegend nicht bewusst.
которая представляет путинская Россия.
Sicher ist allerdings, dass die durch Putins Krieg in der Ukraine ausgelöste Gewalt hunderten unschuldigen Menschen das Leben kostete und die Welt einen Schritt näher an eine Katastrophe brachte.
Не вызывает сомнений, однако тот факт, что насилие и развязанная Путиным война на Украине унесла сотни невинных жизней и привела мир на шаг ближе к катастрофе.
Putins Widerstand wird geschürt durch seinen Hass auf die„unterwürfigen“ Beziehungen Russlands mit dem Westen in der Ära Jelzin.
Ненависть, которую Путин питает к« раболепным» отношениям с Западом ельцинской эпохи, подогревает его сопротивление.
Die zweite besteht aus liberalen Ökonomen und Anwälten aus Putins Heimatstadt Sankt Petersburg, mit Finanzminister Alexei Kudrin
Вторая состоит из либеральных экономистов и юристов из родного Путину Санкт-Петербурга., с Министром финансов Алексеем Кудриным
Doch wird kein Geldbetrag ausreichen, um Putins kleptokratisches Regime zu modernisieren, das bereits Billionen an Ölvermögen verschwendet hat.
Однако никакие суммы денег не помогут модернизировать режим путинской клептократии, который уже промотал триллионы нефтеприбыли.
Результатов: 389, Время: 0.0399

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский